Harry Chapin — What Made America Famous? 가사 및 번역

이 페이지에는 Harry Chapin의 노래 "What Made America Famous?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was the town that made America famous.
The churches full and the kids all gone to hell.
Six traffic lights and seven cops and all the streets kept clean.
The supermarket and the drug store and the bars all doing well.
They were the folks that made America famous.
The local fire department stocked with shorthaired volunteers.
And on Saturday night while America boozes
The fire department showed dirty movies,
The lawyer and the grocer seeing their dreams
Come to life on the movie screens
While the plumber hopes that he won’t be seen
As he tries to hide his fears and he wipes away his tears.
But something’s burning somewhere. Does anybody care?
We were the kids that made America famous.
The kind of kids that long since drove our parents to dispair.
We were lazy long hairs dropping our, lost confused, and copping out.
Convinced our futures were in doubt and trying not to care.
We lived in the house that made America famous.
It was a rundown slum, the shame of all the decent folks in town.
We hippies and some welfare cases,
Croweded families of coal black faces,
Cramped inside some cracked old boards,
The best that we all could afford
But still to nice for the rich landlord
To tear it down and we could hear the sound
Of something burning somewhere. Is anybody there?
We all lived the life that made America famous.
Our cops would make a point to shadow us around our town.
And we love children put a swastika on the bright red firehouse door.
America, the beautiful, it makes a body proud.
And then came the night that made America famous.
Was it carelessness or someone’s sick idea of a joke.
In the tinder box trap that we hippies lived in someone struck a spark.
At first I thought I was dreaming,
Then I saw the first flames gleaming
And heard the sound of children screaming
Coming through the smoke. That’s when the horror broke.
Something’s burning somewhere. Does anybody care?
It was the fire that made America famous.
The sirens wailed and the firemen stumbled sleepy from their homes.
And the plumber yelled: «Come on let’s go!»
But they saw what was burning and said: «Take it slow,
Let’em sweat a little, they’ll never know
And besides, we just cleaned the chrome."Said the plumber: «I'm going alone.»
He rolled on up in the fire truck
And raised the ladder to the ledge
Where me and my girl and a couple of kids
Were clinging like bats to the edge.
We staggered to salvation,
Collapsed on the street.
And I never thought that a fat man’s face
Would ever look so sweet.
I shook his hand in the scene that made America famous
And a smile from the heart that made America great
You see we spent the rest of that night in the home of a man I’d never known
before.
It’s funny when you get that close it’s kind of hard to hate.
I went to sleep with the hope that made America famous.
I had the kind of a dream that maybe they’re still trying to teach in school.
Of the America that made America famous… and
Of the people who just might understand
That how together yes we can
Create a country better than
The one we have made of this land,
We have a choice to make each man
who dares to dream, reaching out his hand
A prophet or just a crazy God damn
Dreamer of a fool — yes a crazy fool
There’s something burning somewhere.
Does anybody care?
Is anybody there?

가사 번역

그것은 미국을 유명하게 만든 마을이었다.
교회 전체와 아이들은 모두 지옥에 갔다.
여섯 신호등 일곱 경찰과 모든 거리가 깨끗하게 유지.
슈퍼마켓과 약국,바도 잘 되고
그들은 미국을 유명하게 만들었어
지역 소방서에는 부족한 자원 봉사자가 갖춰져 있습니다.
그리고 토요일 밤에 미국 부즈 동안
소방서가 더러운 영화를 보여주었습니다,
변호사와 식료품 점은 자신의 꿈을 보는
는 영화 화면에 삶에 와서
배관공은 그가 볼 수 없습니다 희망 동안
그는 자신의 두려움을 숨기려고하고 그의 눈물을 닦아으로.
하지만 뭔가가 어딘가에 불타고 있어요. 누가 신경 써요?
우린 미국을 유명하게 만들었어
우리 부모님을 쫓아버리기 오래전부터
우리는 게으른 긴 머리카락이 우리를 떨어 뜨리고 혼란스러워했으며,밖으로 감싸고 있었다.
우리의 미래를 의심하고 신경도 안쓰고 있다고 확신했죠
우린 미국을 유명하게 만든 집에서 살았어
이 마을의 모든 괜찮은 사람들의 수치,검거 빈민가였다.
우리는 히피와 일부 복지 사건,
석탄 검은 얼굴의 왕위 가족,
일부 금이 오래 된 보드 안에 비좁은,
우리 모두가 감당할 수 있는 최선
하지만 여전히 좋은 부자 집주인에 대 한
그것을 찢어 우리는 소리를 들을 수 있었다
뭔가 어딘가에 레코딩. 누구 없어요?
우리 모두는 미국을 유명하게 만든 삶을 살았습니다.
우리 경찰은 우리 마을 주변에 우리를 그림자 점을 만들 것입니다.
그리고 우리는 아이들이 밝은 빨간 소방서 문에 스와스티카를 넣어 사랑 해요.
미국,아름다운,그것은 몸을 자랑스럽게 만듭니다.
그리고 미국을 유명하게 만든 밤을했다.
부주의 또는 농담의 누군가의 아픈 생각이었다.
틴더 상자에 히피들이 살고 있는 덫에 불이 났어요
처음에 나는 꿈을 꾸고 있다고 생각했다.,
그 때 나는 빛나는 첫 번째 불꽃을 보았다
그리고 비명을 지르는 아이들의 소리를 들었다
연기를 통해 오는. 그 때 공포가 깨졌습니다.
뭔가 어딘가 불타고 있어요. 누가 신경 써요?
그것은 미국을 유명하게 만든 화재였다.
사이렌은 투옥 소방관은 자신의 집에서 졸린 비틀 거렸다.
그리고 배관공은 소리 쳤다:"가자!»
그러나 그들은 불타는 것을 보았고 말했다:"천천히 가져 가라,
조금 땀을 흘려 라,그들은 결코 알지 못할 것이다
게다가,우리는 단지 크롬을 청소했습니다."배관공은 말했다:"나는 혼자 갈거야.»
그는 소방차 위로 굴러
그리고 난간에 사다리를 올렸다
어디 나와 내 소녀와 몇 아이
가장자리에 박쥐처럼 집착했다.
우리는 구원에 비틀 거렸다,
거리에서 쓰러졌어요
뚱뚱한 남자의 얼굴이
너무 달콤해 보였어
나는 미국이 유명한 만든 장면에 그의 손을 흔들었다
그리고 미국이 위대한
그 날 밤 내내 내가 몰랐던 남자의 집에서 보낸 거 알지?
전에.
당신이 그렇게 가까이 오면 그것은 종류의 싫어하기 어렵다 재미.
나는 미국을 유명하게 만든 희망과 함께 잠을 갔다.
학교에서 가르치는 꿈을 꿨어
미국을 유명하게 만든 미국의...
단지 이해할 수 있는 사람들의
어떻게 함께 예 우리가 할 수있는
보다 더 나은 국가 만들기
우리가 이 땅을 만든,
우리는 각 사람을 만들 수있는 선택이
누가 꿈을 감히,그의 손을 밖으로 도달
예언자?아니면 미친놈
바보의 몽상가-예 미친 바보
뭔가 불타고 있어.
누가 신경 써요?
누구 없어요?