Héctor Varela Y Su Orquesta — El As De Los Ases 가사 및 번역
이 페이지에는 Héctor Varela Y Su Orquesta의 노래 "El As De Los Ases"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La moza más linda del barrio orillero,
bonita y con fama de alegre y coqueta,
que fue la querida de aquel guitarrero
matón y biabista, cantor y poeta.
Tristemente evoca el recuerdo querido
de amores lejanos y triunfos fugaces,
es que ella no ignora que tuvo un marido
que fue, entre los guapos, el as de los ases.
El as porque nunca en los entreveros
lo vieron los taitas ponerse amarillo,
se dio todo entero y su ágil visteada
remató en la marca de su fiel cuchillo.
Y cuando cantaba, más bien parecía
su canto una airada protesta de pena,
a la novia mala, que no lo quería,
y a su madrecita, viejcita y buena.
El destino ingrato, que no tuvo halago
para su existencia ruin y atravesada,
tradicionalmente se creyó un rezago
de gaucho bandido, perseguido y paria.
Por eso en las noches templadas de luna
pulsó su vigüela bajo el emparrado
y en una milonga deshojó, una a una,
las rosas marchitas del viejo pasado.
Por eso la viola ya no es en la pieza
nada más que un mueble que adorna lujoso.
Su dueño, una noche, en gaucha proeza
cayó bajo el plomo mortal de un bufoso.
Por eso la moza del barrio orillero,
bonita y con fama de alegre y coqueta,
recuerda a su guapo, aquel guitarrero,
cantor y biabista, matón y poeta.
가사 번역
이 동네에서 가장 예쁜 여자,
예쁜 명성과 명랑하고 들떠,
그 기타리스트의 사랑받는 사람
깡패와 생물 주의자,가수 및 시인.
슬프게도 소중한 기억을 불러 일으 킵니다
먼 사랑과 덧없는 승리의,
남편이 있다는 걸 무시하지 않는다는 거야?
잘생기고 에이스 중 누구였지?
훤히 볼 수 없는 에이스
태타는 그가 노란색으로 변하는 것을 보았다,
그는 모든 전체 그의 민첩 옷을 입고했다
그는 그의 충실한 칼의 표를 끝냈다.
그리고 그가 노래를 부를 때,그는 더 많은 것처럼 보였다
그녀의 슬픔의 화가 항의를 노래,
나쁜 여자 친구를 위해,누가 그것을 원하지 않았다,
그리고 그의 어머니,늙고 좋은 것입니다.
은혜를 모르는 운명
그것의 파멸과 횡단한 존재를 위해,
그것은 전통적으로 지연으로 생각되었다
가우초 산적,박해와 왕따.
그 이유는 따뜻한 달의 밤에
고삐 아래 그의 빔을 누르면
그리고 그는 제거 밀롱가에서,하나 하나,
옛날 옛 장미들
그래서 비올라가 더 이상 없는 거야
호화스럽게 장식 가구의 조각보다 더 아무것도.
그것의 소유자,어느 날 밤,가우차 묘기
그는 복어의 치명적인 리드 아래에 떨어졌다.
그래서 리버사이드 인근의 여자,
예쁜 명성과 명랑하고 들떠,
당신의 잘 생긴,그 기타 플레이어를 기억하십시오,
가수와 생물 주의자,깡패 및 시인.