Heinz aus Wien — Mono 가사 및 번역
이 페이지에는 Heinz aus Wien의 노래 "Mono"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sei mal ehrlich zu dir
Tust du dir wirklich gutes
Wenn du es nicht einmal mehr vermutest
Dass sich selbst für sich ganz allein
Zu haben zwar fein ist
Doch nicht ganz deins ist
Das haben schon ganz andere gewusst
Und haben unbewusst
Ihre lebenslust ganz ganz toll versteckt
Und sind elendiglich innerlich verreckt
Für immer defekt
Es liegt doch auf deiner hand
Mono macht unentspannt
Wenn du mich mal beanspruchen willst
Werd ich mich nicht dagegen wehren
Offengesagt würds mich sogar ehren
Nein im ernst
Sehr gern
Allein sein macht einsam
Dass muss ich nicht sagen
Doch einsam das geht auch gemeinsam
Und grad dann ist einsamkeit ziemlich schwer zu ertragen
Jedes fünkchen zeit
Wird dann zur ewigkeit
Man gewöhnt sich an vieles
Auch mal an schlechtes
Doch nicht wenn’s dein ziel ist
Dass dir dein leben so wie du dir’s vorstellst auch recht ist
Und dass es echt ist
Es liegt doch auf deiner hand
Mono macht unentspannt
Wenn du mich mal beanspruchen willst
Werd ich mich nicht dagegen wehren
Offengesagt würds mich sogar ehren
Nein im ernst
Sehr gern
가사 번역
자신에 정직
당신은 정말 좋은 마십시오
당신이 더 이상 의심하지 않는 경우
혼자 자체에 대한 그 자체
그래도 괜찮다
그러나 확실히 당신 은
아주 다른 사람들은 이미 그것을 알고 있습니다
그리고 무의식적으로
당신의 정욕에 대한 삶에 숨겨진 매우 좋은
그리고 비참하게 외부 죽은
영원히 불완전한
그것은 당신의 손에
모노가 당신을 떨어 뜨리게합니다
당신이 저를 주장하고 싶은 경우에
나는 저항하지 않을 것이다
공개적으로 심지어 나를 명예 것
아니 심각하게
나는 기쁠 것이다
혼자 있다는 것은 당신을 외롭게합니다
내가 말할 필요가 없다는 것을
그러나 함께 간다 외로운
그리고 정도 그 때 외로움은 품게 확실히 단단합니다
모든 시간 불꽃
다음 영원에
당신은 많은 것에 익숙해
또한 때때로 나쁜
그러나 그것은 당신의 목표 인 경우
당신이 그것을 상상한 대로 당신의 생활은 또한 맞다는 것을
그리고 그것은 진짜
그것은 당신의 손에
모노가 당신을 떨어 뜨리게합니다
당신이 저를 주장하고 싶은 경우에
나는 저항하지 않을 것이다
공개적으로 심지어 나를 명예 것
아니 심각하게
나는 기쁠 것이다