Heinz Rudolf Kunze — Auf einem anderen Stern 가사 및 번역

이 페이지에는 Heinz Rudolf Kunze의 노래 "Auf einem anderen Stern"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In einem Zustand
Wie Hemingway um siebzehn Uhr in Malaga
War ich noch nie
So sehr ich’s auch probierte
Da war noch immer
Ein Rest von Vernunft
Von rationaler Niederkunft
Ein Fuß blieb auf dem Teppich
Der sich für den anderen genierte
In einem Zustand
Wie Gorbatschow am Ende der Sowjetunion
War ich schon immer
Auch wenn’s mir keiner abnahm
Seit Kindesbeinen
Ein windiger Verlierer
Ein Treibsandbaggerführer
Es kam wie’s kommen mußte
Sicher war nur daß es nie zu knapp kam
Auf einem andern Stern
Wäre ich aus Gold
Nur daß dort niemand
Ein Zahlungsmittel braucht
Und keiner schämt sich dort
Nicht mal wenn er raucht
Obwohl ich nutzlos wär
Hätten sie mich gern
Auf einem andern Stern
In einem Zustand
Wie Marilyn am Strand mit John F. Kennedy
Bin ich wohl niemals
Denn das muß das Glück sein
Die kurze Auszeit
Für Kummer und Qual
Ein glühend blonder Liebesfanal
Und Vietnam ein Irrtum
Morgen werden alle Jungs zurück sein
Auf einem andern Stern
Wäre ich aus Schnee
Obwohl dort Tag und Nacht
Sieben Sonnen scheinen
Und selbst das Schmelzen
Tut dort gar nicht weh
Und so etwas wie Weinen
Liegt den Leuten fern
Auf einem andern Stern

가사 번역

한 가지 조건
말라가의 17 에서 헤밍웨이처럼
나는 결코 없었다
내가 노력했던 만큼
여전히 있었다
이유의 남은
합리적인 탄생
한 발은 카펫에 남아 있었다
누가 다른 쪽 당황했다
한 가지 조건
소련이 끝날 때 고르바초프처럼
나는 항상 있었다
아무도 뺏어가지 않더라도
어린 시절부터
바람이 센 패자
퀵샌드 굴삭기 가이드
그것은 그것이 어떻게 와야하는지 왔다
물론 그것은 너무 가까이 온 적이 단지이었다
다른 별에
내가 금을 만들었다면
아무도 없다는 것만
지불 요구 수단
그리고 아무도 거기에 부끄러워하지 않습니다
담배 피울 때도
내가 쓸모 없을 것이지만
나 좀 줄래?
다른 별에
한 가지 조건
존 F. 케네디와 함께 해변에 어떻게 마릴린
나는 결코
왜냐면 그게 행복해야 하니까
짧은 휴식
슬픔과 고통을 위해
빛나는 금발의 사랑 채널
그리고 베트남 실수
내일 모든 사람들이 돌아올 것입니다
다른 별에
내가 눈으로 만든 경우
이 낮과 밤이 있지만
7 개의 태양 빛
심지어 용융
거기 해치지 않습니다
그리고 울고 같은
사람들에게서 멀리 떨어져 있습니다
다른 별에