Heinz Rudolf Kunze — Es wird ein gutes Leben 가사 및 번역
이 페이지에는 Heinz Rudolf Kunze의 노래 "Es wird ein gutes Leben"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wenn ich geboren werde
wird meine Mutter nicht im Wochenbett sterben
und um mich rum liegt auch nicht alles in Scherben
in diesem Teil der Erde
Ich werd nicht hungern müssen
und wenn es gut geht auch nicht sonderlich frieren
und von den Impfungen beinahe nichts spüren
und ich darf vieles wissen
Denn ich werd lernen können
und keine Cholera Malaria Pest
hält in den Klauen diesen Kontinent fest
und keine Kriege brennen
Es wird ein gutes Leben
natürlich kann es Überraschungen geben
und mancher Plan gelingt nicht ganz und bleibt kleben
aber alles in allem
die Chancen stehn ganz gut es geht nicht daneben
es wird ein gutes Leben
Ich kann mein Brot verdienen
und wenn wir kämpfen wird der Lohn mal gerecht
im Grunde geht es uns hier gar nicht so schlecht
drum keine Trauermienen
Wenn ich an andre denke
dann sind wir ungeheuer privilegiert
laßt uns was tun daß überall was passiert
und nicht nur Trostgeschenke
Und wenn ich älter werde
werd ich verglichen mit den Vorfahren alt
und das in würdiger gesunder Gestalt
in diesem Teil der Erde
Es wird ein gutes Leben
es kommt drauf an daß man das Beste draus macht
daß man nach Niederlagen immer noch lacht
aber alles in allem
hab ich am Ende doch ganz richtig gedacht
es wird ein gutes Leben
가사 번역
내가 태어날 때
어머니께서 산후 침대에서 돌아가시지 않으시겠죠?
그리고 내 주위에 파편의 모든 아니다
이 부분에서 지구
굶어 죽을 필요는 없어
그리고 그것은 또한 매우 추운 아니라,잘 어울리는 경우
그리고 예방 접종의 거의 아무것도 느낄 수 없다
그리고 나는 많이 알 수있다
내가 배울 수 있기 때문에
그리고 더 콜레라,말라리아,전염병
이 대륙을 클러치에 담고 있습니다
그리고 전쟁은 불타지 않는다
그것은 좋은 삶이 될 것입니다
물론 놀라움이있을 수 있습니다
그리고 일부 계획은 완전히 성공하고 충실하지 않습니다
그러나 모두 모두
기회는 꽤 좋은 그것은 잘못 가지 않습니다
그것은 좋은 삶이 될 것입니다
내 빵을 얻을 수 있습니다
우리가 싸우면 공평할 거야
기본적으로,우리는 여기에 그렇게 나쁘지 않다
따라서 애도 얼굴이 없습니다
내가 안드레를 생각할 때
그런 다음 우리는 대단히 특권입니다
의 모든 곳에서 일어나는 일을하자
그리고 뿐만 아니라 위안 선물
그리고 내가 나이가 들면
나는 조상들에 비해 늙어 가고 있는가
그리고 위엄있는 건강한 형태로 그
이 부분에서 지구
그것은 좋은 삶이 될 것입니다
그것은 그것의 최선을 만들기에 달려 있습니다
패배 후 그 사람은 여전히 웃는다
그러나 모두 모두
나는 꽤 오른쪽 끝에 생각
그것은 좋은 삶이 될 것입니다