Helen O'Connell — If You Build A Better Mousetrap 가사 및 번역
이 페이지에는 Helen O'Connell의 노래 "If You Build A Better Mousetrap"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
They say if you build a better mousetrap the world
will beat a pathway to your house.
If Luke was to build a better mousetrap, somebody’d breed a smarter mouse.
If it started raining soup his family’d all have forks,
If they was to cut a woman in two, he’d get the half that talks.
Unlucky Luke, unlucky kid,
Why he broke into a betting shop and he lost four hundred quid.
Now his parents never loved him like they did his sister, Kim,
They could tied a kipper 'round his neck to get the cat to play with him.
And he cried the day that he was weened 'cause he knew even then,
It’d be twenty years before he was near anything like that again.
They put his cradle on the ??? near the door,
So the folks downstairs could hear him when he fell out on the floor.
Now the saddest day of Luke’s unhappy life, beyond a doubt,
Was the day he went to hospital to get his tonsils out.
He was on the operating theatre trolley sleeping sound,
When a short-sighted nurse came past and turned the trolley 'round.
Unlucky Luke, no wonder he hollers,
His sick aunt died and in her will he owed her forty dollars.
Now Luke married Charlie’s widow, a lady with no manners,
She had a figure like a hippo and face like a bag of spanners.
She told him she’d four children in the cemetary by the creek,
She forgot to tell they was down there playin' hide and seek.
Unlucky Luke, at the age of fifty-two,
Had a wife, a girlfriend and a tax demand and all three were overdue.
Now Luke came home one lunch time, he’d been out selling lucky charms,
He tripped over a neighbour’s cat and fractures both his arms.}
He said, «Hey, that’s a black cat, why that’s lucky, I’ve a hunch.»
His wife said, «That cat’s lucky 'cause he’s just had your lunch.»
Last night he lost his pet alsation pup,
So he phoned up the Samaritans but the Samaritans hung up.
Oh Luke, he had to go to France, his wife said, «I suppose you’ll fly.»
He said, «With luck like mine the plane’ll crash and
I’m too young to die.»
So he sailed there in the safety of an ocean-going ship,
But he got drowned when the boat went down when the
plane crashed into it."
Unlucky Luke, unlucky Luke,
Until the day he died fate was against unlucky Luke.
가사 번역
그들은 당신이 더 나은 쥐덫 세계를 구축 할 경우 말한다
당신의 집에 경로를 이길 것이다.
루크가 더 나은 쥐덫을 만들었 으면 누군가 똑똑한 쥐를 낳았을 것입니다.
비가 오기 시작하면 그의 가족은 모두 포크가 있습니다,
만약 그들이 여자를 2 분 안에 잘랐다면,그는 그 절반의 대화를 나눴을거에요.
루크도 안 좋고 아이도 안 좋았고,
왜 도박점에 침입해서 400 파운드를나 잃었죠
이제 그의 부모는 자신의 여동생 김을했던 것처럼 그를 사랑하지 않았다,
그들은 그와 함께 플레이 고양이를 얻기 위해 자신의 목에 키퍼'를 묶여 수 있습니다.
그리고 그는 그 때도 알았기 때문에,그는 더워진 날 울었다,
20 년 전쯤이면 그가 다시 그런 짓을 하기 시작했을거야
그들은 그의 요람 넣어??? 문 근처,
그래서 아래층 사람들은 그가 바닥에 떨어졌다 때 그를 들을 수 있었다.
이제 루크의 불행한 삶의 가장 슬픈 날,의심 할 여지없이,
편도선을 꺼내기 위해 병원에 간 날이었어요
그는 운영 극장 트롤리 잠자는 소리에 있었다,
근시안적인 간호사가 지나서 트롤리를 돌렸을 때
불운 루크,당연 그는 울부 짖는,
그의 아픈 이모가 사망하고 그녀의 뜻에서 그는 그녀의 사십 달러를 빚지고있다.
이제 누가는 찰리의 미망인과 결혼,매너가 없는 여자,
스패너 백처럼 하마와 얼굴이 있었어요
개울에 의해 시멘성에서 4 명의 아이들이 있었다고 했어요,
숨바꼭질 하고 있다고 말하는 걸 깜빡했어요
불운 루크,쉰 두 세에서,
아내,여자 친구 및 세금 수요가 있고 세 가지가 모두 연체되었습니다.
이제 루크는 점심 한 번 집에 와서 운이 좋은 매력을 판매했습니다,
이웃 고양이를 넘어서서 두 팔을 부러뜨렸어요}
그는 말했다,"이봐,그건 검은 고양이,그 운이 좋은 이유,나는 직감을했습니다.»
그의 아내는"그 고양이가 운이 좋다네요 왜냐면 그는 방금 점심을 먹었으니까요.»
지난 밤 그는 그의 애완 동물 알세이션 강아지를 잃었다,
그래서 그는 사마리아인에게 전화를 했지만 사마리아인은 전화를 끊었다.
오 루크,그는 프랑스에 가야했다,그의 아내는"나는 당신이 날 것 같아요.»
"운 좋게도 비행기가 추락할 거야"
난 죽기엔 너무 어려»
그래서 그는 바다를 항해하는 배의 안전에서 거기 항해했다,
보트가 쓰러졌을 때 익사 당했어요
비행기가 추락했어요"
불운한 루크,불운한 루크,
그가 죽은 날까지 운명은 루크에 대한 불운했다.