Helena Vondrackova — Klášterní zvon 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Klášterní zvon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Náš les je dnes vlídný
a z dálky zní klekání.
Svět zdá se nám bídný,
když pokleká k pokání.
A žádá louky o milost,
že vzal jim déšť a sníh,
města vystavěl místo nich,
velká.
A les mu dnes dává
rozhřešení, v pokání.
Že vzal jsi ptáčkům hnízda ptačí,
těžký hřích máš.
(těžký hřích)
A myslíš si, že nám teď stačí,
když pláč předstíráš.
Jdi do kláštera s bílou věží,
jak zbloudilý mnich.
(tam zkus odčinit svůj hřích)
Až uslyšíš zpívat
klášterní zvon, má smutný tón,
klášterní zvon, zní jako ston,
klášterní zvon, má smutný tón,
klášterní zvon, zní jako ston,
klášterní zvon,
klášterní zvon,
klášterní zvon.
Ten zvon má tón dlouhý,
snad milión a pár let.
On úkol má pouhý,
hlídati tvůj, světe, svět.
Z té touhy může růže kvést
a stromy plody nést, zítra jako dnes
dál a dál zpívá
To já jen tak snívám,
když z dálky zní klekání.

가사 번역

우리 숲은 오늘 부드럽습니다
그리고 멀리서 무릎을 꿇는 소리.
세상은 우리에게 비참한 것 같다,
그는 회개 무릎을 꿇고.
그리고 자비를 위해 초원을 요청합니다,
그는 그들에게 비와 눈을 가져 갔다,
그들의 장소에 내장 된 도시,
큰.
그리고 레는 오늘 그에게 준다
회개,회개.
네가 새 둥지를 차지했다고,
당신은 무거운 죄를 지었습니다.
(무거운 죄)
그리고 당신은 우리가 지금 좋은 것 같아요,
우는 척 할 때
흰색 탑을 가진 수도원으로 이동,
길 잃은 수도승처럼
(당신의 죄를 속죄하려고 노력하십시오)
당신이 노래를 들을 때
수도원 종,슬픈 음색이있다,
수도원 종은 돌 같은 소리,
수도원 종,슬픈 음색이있다,
수도원 종은 돌 같은 소리,
수도원 종,
수도원 종,
수도원 종
종소리가 너무 길어,
어쩌면 백만 몇 년.
그는 단순한 작업이 있습니다,
조심해,세상,세상
그 욕망에서 장미는 꽃을 피울 수 있습니다
그리고 나무는 내일 오늘날처럼 과일을 맺습니다
계속 노래하고
난 그냥 꿈이야,
무릎을 꿇는 것은 멀리서 소리가 난다.