Helena Vondrackova — Tři strážníci 가사 및 번역
이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Tři strážníci"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás teď
Bububu!
Kdo se hádá? Já to nejsem
Dejte pokoj nebo vám tu
Na mou duši, vrazím jednu hned
Přes hubu
Kdo tam pude? Já tam nejdu
Jděte tam vy! Ať tam jde on!
No tak pudeš nebo nepudeš?
Nepudu!
No tak, páni, tak se o tom
Dohodnem po půlnoci
Před strážnicí
Stáli truchlíci
Tři strážníci
Asi ve dvě v noci
Strážníci tři
Byli v rozepři
Kdo zůstane hlídat
Na strážnici
A že se nepohodli
Neměli pohodlí
Před strážnicí
Stáli plačící
Tři strážníci
Asi ve dvě v noci
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás teď
Bububu!
Kdo se hádá? Já to nejsem
Dejte pokoj nebo vám tu
Na mou duši, vrazím jednu hned
Přes hubu
Kdo tam pude? Já tam nejdu
Jděte tam vy! Ať tam jde on!
No tak pudeš nebo nepudeš?
Nepudu!
No tak, páni, tak se o tom
Dohodnem po půlnoci
Zatím co se strážníci před strážnicí hádali
Zloději se opatrně na strážnici vkrádali
Lehli si do postelí a dlouho dlouho mysleli
Proč, že se ti strážníci nehádají na strážnici
Zatím, co se zloději na strážnici ke spánku ukládají
Strážníci se raději před strážnicí hádají
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás teď
Bububu!
Kdo se hádá? Já to nejsem
Dejte pokoj nebo vám tu
Na mou duši, vrazím jednu hned
Přes hubu
Kdo tam pude? Já tam nejdu
Jděte tam vy! Ať tam jde on!
No tak pudeš nebo nepudeš?
Nepudu!
No tak, páni, tak se o tom
Dohodnem po půlnoci
Před strážnicí
Stáli truchlíci
Tři strážníci
Asi ve dvě v noci
Strážníci tři
Byli v rozepři
Kdo zůstane hlídat
Na strážnici
A že se nepohodli
Neměli pohodlí
Před strážnicí
Stáli plačící
Tři strážníci
Asi ve dvě v noci
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás
Nehádejte se, prosím vás teď
Bububu!
Kdo se hádá? Já to nejsem
Dejte pokoj nebo vám tu
Na mou duši, vrazím jednu hned
Přes hubu
Kdo tam pude? Já tam nejdu
Jděte tam vy! Ať tam jde on!
No tak pudeš nebo nepudeš?
Nepudu!
No tak, páni, tak se o tom
Dohodnem po půlnoci
가사 번역
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
거품!
누가 싸우는거야? 내가 아니야.
나 좀 쉬어 안 그럼 쉬어
내 영혼에,나는 지금 하나를 분쇄합니다
입 위에
누가 거기있을거야? 난 들어가지 않을 거야
안으로 들어가! 놔줘!놔줘!
안 갈 거야?안 갈 거야?
안 할 거야!
이봐,얘기 좀 하자
자정 후에 거래를 하지
가드 앞에서
애도자들은 서 있었다
뜻세 임원
밤 2 시쯤요
임원 세
그들은 의견 차이에 있었다
누가 경비를 유지합니다
경비대 위에
그리고 그들은 동의하지 않았다
그들은 편안 하지 않았다
가드 앞에서
그들은 울고 서 있었다
뜻세 임원
밤 2 시쯤요
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
거품!
누가 싸우는거야? 내가 아니야.
나 좀 쉬어 안 그럼 쉬어
내 영혼에,나는 지금 하나를 분쇄합니다
입 위에
누가 거기있을거야? 난 들어가지 않을 거야
안으로 들어가! 놔줘!놔줘!
안 갈 거야?안 갈 거야?
안 할 거야!
이봐,얘기 좀 하자
자정 후에 거래를 하지
장교 앞에서 싸우는 동안
도둑은 신중하게 장교에 몰래
그들은 그들의 침대에 누워 오랜 시간 동안 생각
경찰서에서 왜 싸우지 않는 거죠?
도둑이 순찰대에 잠을 자신을 넣어
장교 앞에서 싸우는 것을 선호
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
거품!
누가 싸우는거야? 내가 아니야.
나 좀 쉬어 안 그럼 쉬어
내 영혼에,나는 지금 하나를 분쇄합니다
입 위에
누가 거기있을거야? 난 들어가지 않을 거야
안으로 들어가! 놔줘!놔줘!
안 갈 거야?안 갈 거야?
안 할 거야!
이봐,얘기 좀 하자
자정 후에 거래를 하지
가드 앞에서
애도자들은 서 있었다
뜻세 임원
밤 2 시쯤요
임원 세
그들은 의견 차이에 있었다
누가 경비를 유지합니다
경비대 위에
그리고 그들은 동의하지 않았다
그들은 편안 하지 않았다
가드 앞에서
그들은 울고 서 있었다
뜻세 임원
밤 2 시쯤요
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
논쟁하지 마,제발.
거품!
누가 싸우는거야? 내가 아니야.
나 좀 쉬어 안 그럼 쉬어
내 영혼에,나는 지금 하나를 분쇄합니다
입 위에
누가 거기있을거야? 난 들어가지 않을 거야
안으로 들어가! 놔줘!놔줘!
안 갈 거야?안 갈 거야?
안 할 거야!
이봐,얘기 좀 하자
자정 후에 거래를 하지