Helena Vondrackova — To už se nevrátí 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "To už se nevrátí"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

V malém těsném pokojíku na zem usedal,
na foukací harmoniku smutné písně hrál.
Ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí,
ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí.
Maloval tam velká plátna, jenom pro ně žil,
i když nebyla prý špatná, nikdo nekoupil.
Ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí,
ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí.
Když jsme byli ještě chudí,
dírou v okně někdy přišel mráz,
přišel mráz.
Neznali jsme chvilku nudy
a i trochu lásky bylo v nás,
bylo v nás.
Byl moc velkej a byl bohém, tak jsem žila s ním,
potom jsme si dali sbohem a šli za štěstím.
Ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí,
ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí.
Ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí,
ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí,
ne ne ne to už se nevrátí, už jsme bohatí.

가사 번역

에 작은 꽉 객실 에 이 땅 토,
불고 아코디언 슬픈 노래에 연주.
아니,아니,그것은 돌아 오지 않을거야,우리는 이미 부자 야,
아니,아니,우리가 이미 부자,돌아 오지 않을거야.
그는 거기에 큰 캔버스를 그렸고,단지 그들을 위해 살았습니다,
비록 그것이 나쁘지 않았지만 아무도 구입하지 않았습니다.
아니,아니,그것은 돌아 오지 않을거야,우리는 이미 부자 야,
아니,아니,우리가 이미 부자,돌아 오지 않을거야.
우리가 여전히 가난했을 때,
창문에 구멍을 뚫으면 서리가 들려,
서리가 내린 것 같아.
우리는 지루함의 순간을 몰랐다
그리고 심지어 약간의 사랑은 우리 안에 있었다,
그것은 우리 안에 있었다.
그는 너무 커서 보헤미안이었고,그래서 나는 그와 함께 살았다,
그런 다음 우리는 작별 인사를하고 행복에 갔다.
아니,아니,그것은 돌아 오지 않을거야,우리는 이미 부자 야,
아니,아니,우리가 이미 부자,돌아 오지 않을거야.
아니,아니,그것은 돌아 오지 않을거야,우리는 이미 부자 야,
아니,아니,그것은 돌아 오지 않을거야,우리는 이미 부자 야,
아니,아니,우리가 이미 부자,돌아 오지 않을거야.