Helena Vondrackova — Zem se koulí 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena Vondrackova의 노래 "Zem se koulí"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Zem se koulí, žene ji proud,
zeměkoulí, tou se dá hnout.
Zem se koulí, zem se koulí, jde o to, kam?
Kam budeš chtít, kde mír je a klid,
kde může se žít, no právě tam.
Zem se koulí do nových rán,
má sta boulí, má mnoho ran.
Zem se koulí, zem se koulí, kam, co se ptáš?
Jistě, že vpřed, no vem na to jed,
svět zkrátka je svět i můj i váš.
Chválím svůj poledník, svůj lán,
že obrůstá jej tráva a lidem chléb že dává
a naplní jim džbán.
Chválím ten poledník, co znám,
že v zemi má i k stáru
dost pokladů, dost žáru
a odevzdá je nám.
Zem se koulí, najdi k ní klíč,
dál se koulí jako ten míč.
Zem se koulí, zem se koulí, letí jak šíp,
v dur nebo v mol, tam bol, tady bol
a byl by to gól ji řídit líp.
Chválím svůj poledník, svůj lán,
že obrůstá jej tráva a lidem chléb že dává
a naplní jim džbán.
Chválím
Zem se koulí, žene ji proud,
zeměkoulí můžeme hnout.
Zem se koulí, zem se koulí, kam, to už vím.
Kam budem chtít, kde mír je a klid,
kde můžeme žít a zpívat s ní.
Chválím
Chválím ten poledník, co znám,
že v zemi má i k stáru
dost pokladů, dost žáru
a odevzdá je nám.
Zem se koulí.

가사 번역

지구는 돌고 있고,현재는 그것을 몰고 있습니다,
지구,그것은 이동할 수 있습니다.
공이 있고,공이 있고,요점은 어디지?
당신이 원하는 어디든지,평화와 평화가 있는 곳에,
당신이 살 수있는 곳,바로 거기.
지구는 새로운 부상으로 구릅니다,
범프가 백개나 다쳤어요
공이 있는 땅,공이 있는 땅,어디에 묻는거야?
물론,앞으로,음,쉽게 걸릴.,
즉,세계는 내 것과 당신 것입니다.
자오선,나의 밧줄을 찬양합니다,
잔디가 자라고 사람들이 빵을 주죠
그리고 주전자로 채워
나는 내가 아는 자오선을 칭찬한다,
나라가 나이를 먹어야 한다고
충분한 보물,충분한 열
그리고 우리에게 넘겨.
공을 가진 지구,그것에 열쇠를 찾아내십시오,
계속 굴러다니잖아
공을 가진 지구,공을 가진 지구는 화살 같이,날아갑니다,
메이저 또는 몰에서,이 볼은,여기 볼에
그리고 그것은 더 나은 드라이브 목표 일 것입니다.
자오선,나의 밧줄을 찬양합니다,
잔디가 자라고 사람들이 빵을 주죠
그리고 주전자로 채워
칭찬
지구는 돌고 있고,현재는 그것을 몰고 있습니다,
전 세계를 이동할 수 있습니다.
공도 있고 공도 있고 이미 알고 있어
우리가 원하는 곳,평화와 평화가 있는 곳,
같이 노래하고 살 수 있는 곳
칭찬
나는 내가 아는 자오선을 칭찬한다,
나라가 나이를 먹어야 한다고
충분한 보물,충분한 열
그리고 우리에게 넘겨.
땅이 터지고 있어