Helena — Heavens Came Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Helena의 노래 "Heavens Came Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

O what a wonderful, wonderful day — day I will never forget;
After I’d wandered in darkness away, Jesus my Saviour I met.
O what a tender, compassionate friend — He met the need of my heart;
Shadows dispelling, With joy I am telling, He made all the darkness depart.
Heaven came down and glory filled my soul,
There at the cross the Saviour made me whole;
My sins were washed away —
And my night was turned to day —
Heaven came down and glory filled my soul!
O what a wonderful, wonderful day — day I will never forget;
After I’d wandered in darkness away, Jesus my Saviour I met.
O what a tender, compassionate friend — He met the need of my heart;
Shadows dispelling, With joy I am telling, He made all the darkness depart.
Heaven came down and glory filled my soul,
There at the cross the Saviour made me whole;
My sins were washed away —
And my night was turned to day —
Heaven came down and glory filled my soul!

가사 번역

어떤 멋진,멋진 하루-나는 결코 잊지 않을 것이다;
내가 어둠 속에서 방황 한 후,예수 나의 구세주 내가 만났다.
또는 무엇 부드러운,동정심 친구-그는 내 마음의 필요를 충족;
내가 말하고 기쁨과 함께 쫓아 그림자는,그는 모든 어둠이 출발했다.
하늘이 내려와 영광이 내 영혼을 가득 채웠습니다,
저기 십자가에 구세주가 나를 온전하게 만들었어;
내 죄가 씻겨졌다. —
그리고 내 밤은 날 돌았 다 —
하늘이 내려와 영광 내 영혼을 가득!
어떤 멋진,멋진 하루-나는 결코 잊지 않을 것이다;
내가 어둠 속에서 방황 한 후,예수 나의 구세주 내가 만났다.
또는 무엇 부드러운,동정심 친구-그는 내 마음의 필요를 충족;
내가 말하고 기쁨과 함께 쫓아 그림자는,그는 모든 어둠이 출발했다.
하늘이 내려와 영광이 내 영혼을 가득 채웠습니다,
저기 십자가에 구세주가 나를 온전하게 만들었어;
내 죄가 씻겨졌다. —
그리고 내 밤은 날 돌았 다 —
하늘이 내려와 영광 내 영혼을 가득!