Helene Fischer — Wär heut mein letzter Tag 가사 및 번역
이 페이지에는 Helene Fischer의 노래 "Wär heut mein letzter Tag"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hör' zu.
Manchmal beneide ich mich selbst,
wenn du mich in den Armen hältst
und ich dich atmen kann,
Denn das,
was mit dir kam, ist für mich neu.
Ich fühl' mich schwerelos und frei.
Für mich bist du der Mann.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Ich lebte ihn mit dir.
So weit der Himmel reicht.
Wär' auch das Glück in mir.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
weil ich weiß, was Liebe ist.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Okay,
wenn du bei mir bist.
Ich glaub',
ich war dem Glück auf der Spur,
denn was auch kam, ich dachte nur,
viel mehr erwart' ich nicht.
Doch dann,
sah ich, wie du mir, als du kamst,
die Fesseln von den Flügeln nahmst.
Schau, wie der Tag anbricht.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Ich lebte ihn mit dir.
So weit der Himmel reicht.
Wär' auch das Glück in mir.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
weil ich weiß, was Liebe ist.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Okay,
wenn du bei mir bist.
Ich nähm' den Abschied nicht so schwer,
weil ich doch angekommen wär'.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Ich lebte ihn mit dir.
So weit der Himmel reicht.
Wär' auch das Glück in mir.
Es gäb' keinen Grund zu weinen,
weil ich weiß, was Liebe ist.
Wär' heut' mein letzter Tag.
Okay,
wenn du bei mir bist.
Wenn du bei mir bist.
가사 번역
들어봐.
때때로 나는 나 자신을 부러워,
날 안고 있으면
그리고 나는 숨을 쉴 수 있습니다 ,
그 때문에,
당신과 함께 온 것은 나에게 새로운 것입니다.
나는 무중력 무료 느낌.
나를 위해 당신은 사람입니다.
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
너랑 같이 살았어
하늘이 닿는 한
내 안에도 행복이 있을 거야
울 이유가 없을 것입니다,
사랑이 뭔지 알거든
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
OK,
나와 함께 있을 때
나는 생각한다,
나는 행복의 흔적에 있었다,
뭐가 됐든 난 그냥,
나는 더 많은 것을 기대하지 않는다.
하지만 그 다음,
날 찾아온 널 봤어,
날개에서 태아를 뺐어
하루가 어떻게 시작되는지보십시오.
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
너랑 같이 살았어
하늘이 닿는 한
내 안에도 행복이 있을 거야
울 이유가 없을 것입니다,
사랑이 뭔지 알거든
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
OK,
나와 함께 있을 때
작별인사도 그리 힘들진 않아요,
왜냐면 내가 도착했을테니까.
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
너랑 같이 살았어
하늘이 닿는 한
내 안에도 행복이 있을 거야
울 이유가 없을 것입니다,
사랑이 뭔지 알거든
오늘은 내 마지막 날이 될 것입니다.
OK,
나와 함께 있을 때
나와 함께 있을 때