Henri Salvador — C'est le be-bop 가사 및 번역

이 페이지에는 Henri Salvador의 노래 "C'est le be-bop"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Savez-vous ce qu’il faudra écouter
Sans arrêter
Toute l’année
C’est le be-bop
Il faudra laisser tomber les chanteurs
Pleins de douceur
Et de candeur
Pour le be-bop
Je vous dis que ce sera bien porté
De fredonner
De chantonner
Comme un be-bop
Cherchez tout d’suite avec ardeur
Un professeur
Un peu à la hauteur
Pour le be-bop
Je vais vous aider
Pour les premières leçons
Je vais vous guider
Avec la plus grande attention
Toutes les branches de l’activité
Seront visées
C’est sûr et c’est réglé
Par le be-bop
On doit s’habiller et se promener
Manger danser
Et même s’aimer
A la be-bop
D’abord il vous faut un béret grenat
Des souliers plats
Et des cols bas
Pour être be-bop
Et puis vous laisser pousser la barbiche
Mais on s’en fiche
Qu’elle soit postiche
On est be-bop
Vous devrez porter des bretelles de soie
Couleur lilas
Ou chocolat
Ça fait be-bop
Et pour vous mesdames, c’est plus riche
Un petit caniche
Royal avec sa niche
C’est très be-bop
Nous irons danser
A Saint Germain des Prés
Où les amoureux
Font tous du be-bop deux par deux
On s’embrasse tous du soir au matin
Comme du bon pain
A pleines mains
Chez les be-bops
Vraiment pour être toujours plein
Venez n’attendez pas demain
Soyez be-bop

가사 번역

당신은 그것을 듣고 걸릴 것입니다 무엇을 알고 계십니까
멈추기 없이
일년 내내
그것은 비-밥입니다
가수를 떨어 뜨리는 것이 필요할 것입니다
단맛이 가득
그리고 솔직함
Be-bop 를 위해
나는 잘 착용 될 것입니다 당신에게
허밍에서
노래
비봅처럼
열정에 즉시 검색
교수
마크에 조금
Be-bop 를 위해
나는 당신을 도울 것입니다
첫 번째 레슨
나는 당신을 인도 할 것이다
최대한 주의를 기울여
모든 활동 지점
타겟이 될 것입니다
그것은 안전하고 정착되었습니다
Be-bop 에 의해
옷 입고 돌아다니자
춤 먹기
그리고 심지어 서로 사랑
로-밥
먼저 가닛 베레모가 필요합니다
편평한 신발
그리고 낮은 목
수-밥합니다
그리고 턱을 자랄 수 있습니다
그러나 우리는 상관하지 않습니다
그녀의 헤어 피스가 될 수 있습니다
우리는 비-밥이야
당신은 실크 결박을 착용해야 할 것입니다
라일락 색깔
또는 초콜렛
-밥이에요
그리고 당신 숙녀를 위해,그것은 더 부유합니다
작은 푸들
그것의 벽감을 가진 왕
이것은 매우 be-bop 입니다
춤추러 가자
생 제르맹 데 프레스에서
연인 어디
그들은 모두 두에 의해 밥 두이야
우리 모두 밤부터 아침까지 키스합니다
좋은 빵처럼
전체 손
Be-bops 에서
정말 항상 가득
내일 기다리지 마
수-밥