Henri Salvador — J'aimerais tellement ca 가사 및 번역
이 페이지에는 Henri Salvador의 노래 "J'aimerais tellement ca"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si lorsqu’un homme passe
Et que cet homme vous plaît
On pouvait le lui dire en face
Sans manigances et sans grimaces
Oh, j’aimerais tellement ça !
Si l’on pouvait lui dire
Prenez-moi dans vos bras
Emmenez-moi danser et rire
Emmenez-moi, mon coeur chavire
Oh, j’aimerais tellement ça !
Un whisky parfumé dans un verre
Tout frais embrumés
Joue à joue, près du bar on se serre
S’il pouvait m’embrasser !
Si sans trop de manières
On pouvait s’en aller
Et s’aimer des journées entières
En oubliant qu’on est sur Terre
Mmm, j’aimerais tellement ça !
Si chaque nuit qui passe
L’amour nous réveillait
Et renouait nos lèvres lasses
Embrasse-moi que je t’embrasse
Mmm, j’aimerais tellement ça !
On verrait aux carreaux des fenêtres
Deux étoiles d’or
On dirait, tout là-haut d’autres êtres
S’aiment-ils aussi fort?
Et je t’ai rencontré
Et tout est arrivé
Comme dans la chanson que je chante
Et la vie me brûle et m’enchante
Oh, c’est fou c' que j’aime ça !
가사 번역
사람이 통과 할 때 경우
그리고 이 남자가 당신을 기쁘게 해준다면
그 사람 앞에서 말해도 돼
트릭과 그림도 없다.
오,정말 좋아!
우리가 그에게 말할 수 있다면
날 안아줘
나를 춤과 웃고 가져 가라
날 데려가,내 마음은 떨어지고있다
오,정말 좋아!
한 잔에 향기로운 위스키
모든 신선한 안개
뺨에 뺨,바 근처에 우리는 짜
나한테 키스만 할 수 있다면!
너무 많은 매너가없는 경우
우린 갈 수 있어
그리고 일 동안 서로 사랑
잊고 우리는 지구에있어
음,나는 그것을 사랑합니다!
매일 밤 지나가는 경우
사랑은 우리를 깨어
그리고 우리의 지친 입술을 새롭게 했습니다
키스 나 키스
음,나는 그것을 사랑합니다!
창 타일을 보면
두 개의 황금 별
다른 모든 존재처럼 보인다
그들은 너무 많은 서로를 사랑합니까?
그리고 널 만났지
그리고 모든 일이 일어났다
내가 부르는 노래
그리고 생활은 화상과 나를 매혹
아,내가 좋아하는 미친 짓이야!