Herbert Grönemeyer — Komm Zurück 가사 및 번역

이 페이지에는 Herbert Grönemeyer의 노래 "Komm Zurück"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Im warmen Hauch deiner Liebe
Lag ich wie im Sommerwind
Ein violettes Meer
Deine Zärtlichkeiten, das waren Zeiten
Irgendwo — ein Meer aus Farben
Irgendwo — im Hügelraum
Irgendwo — im Nichts der Narben
Wenn ein neuer Tag vertan
Eine neue Nacht vergeben
Wenn ein neues Spiel verspielt
Eine neue Liebe ausgeliebt
Du bist mir so gegenwärtig
So vertraut, so Wirklichkeit
Du bringst es immer wieder fertig
Mich zu beherrschen nach so langer Zeit
Komm zurück, ich liebe dich
Bleib' doch weg, ist mir auch egal
Du bist mir zu nah
Liebe, dieses klebrige Wort
Es gab immer nur ein zusammen
Doch dann war da doch der Tag
Daß wir auseinanderkamen
So wie ein Blitz auf Donnerschlag
So wie die Zeit, als wir noch glaubten
Daß eine Sommerphantasie ein leichte Spiel sei
Für uns Turteltauben
Und ein Bereuen gibt es nie
Komm zurück, ich liebe dich
Bleib' doch weg, ist mir auch egal
Du bist mir zu nah
Liebe, dieses klebrige Wort

가사 번역

당신의 사랑의 따뜻한 터치
나는 여름 바람 처럼 누워
보라색 바다
당신의 부드러움,그 시간이었다
어딘가에-색상의 바다
어딘가에-언덕에
어딘가에-흉터의 무에
새로운 날이 낭비 될 때
새로운 밤을 수여
때 새로운 게임 장난
사랑받는 새로운 사랑
당신은 나에게 너무 존재
그래서 익숙한,그래서 진짜
당신은 그것을 또 다시 완료합니다
그런 오랜 시간 후에 나를 지배하기 위해
돌아와,사랑해
떨어져,난 상관 없어
넌 나와 너무 가까워
사랑,그 끈적 끈적한 단어
항상 함께 한 명만 있었다.
그러나 그 날이 있었다
우리가 헤어졌다고
천둥에 번개 같이
우리가 여전히 믿었던 때처럼
그 여름 판타지는 쉬운 게임이다
우리를 위해,잉꼬
그리고 후회 결코 없다
돌아와,사랑해
떨어져,난 상관 없어
넌 나와 너무 가까워
사랑,그 끈적 끈적한 단어