Hildegard Knef — Dein erstes graues Haar 가사 및 번역

이 페이지에는 Hildegard Knef의 노래 "Dein erstes graues Haar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dein erstes graues Haar,
fand ich, und dieses war,
ein Donnerstag im letzten August;
vor neun ein viertel Jahren,
da warst du noch wie neu,
bloss ich habs da schon gewusst !
Dein erstes graues Haar,
das kriegst Du mal durch mich,
wenn Dich mal einer ärgert,
bins ich !
Seit neun ein viertel Jahren,
tu ich das mit Erfolg
und nun versilbert es Dich !
Ich kenn die kleinen Fehler,
ohne die Du mir so fehlst;
ich mag das Glück, dass ohne Dich keins wär!
Ich kenne die Geschichten,
die Du abends gern erzählst.,
drum hört man wenn mal älter wird,
ganz gern ein bisschen schwer!
Ich kenn Dich wie du bist,
wenn Du mal was vergisst,
und mir dann sagst ich hör Dir nicht zu.;
Nach neun ein viertel Jahren,
gibt man sich einen Kuss
und lässt den Anderen in Ruh!
Ich kenn den kleinen Krach,
der um das gleiche Thema geht,
wenn Du das Wetter spürst im linken Bein.
Wir streiten unseren Dialog,
wie er im Textbuch steht;
Wir wissen wie es ausgeht
und wir schlafen drüber ein.
Dein erstes graues Harr,
das leg ich unter Glas
und kommen auch noch Weisse dazu;
Der Mann für tausend Jahre,
den ich in jeder Farbschattierung liebe,
bist Du !

가사 번역

당신의 첫번째 회색 머리,
나는 발견하고,이,
지난 8 월 목요일;
9 년 전,
당신은 여전히 새로운 같은했기 때문에,
그러나 나는 이미 그것을 알고 있었다!
당신의 첫번째 회색 머리,
그게 당신이 나를 통해 얻을 것입니다,
누군가가 당신을 괴롭히는 경우,
나야!
9 년,4 년 동안,
나는 성공으로 그 일을
그리고 지금은 당신을 은폐!
나는 작은 실수를 안다.,
당신이 없으면 나는 그렇게 그리워;
네가 없으면 난 행복이 좋아
나는 이야기를 알고,
저녁에는 말하고 싶은 거군,
시간이 나이 때 당신이 듣고 드럼,
꽤 무거운 같은!
나도 너만큼 널 알아,
혹시 뭔가를 잊어 버린 경우,
그리고 내가 당신 말을 듣지 않을거야 말해.;
9 년,4 년 후,
자신에게 키스
그리고 평화의 다른 잎!
나는 작은 소음을 알고있다,
동일한 주제를 다루는,
당신이 당신의 왼쪽 다리의 날씨를 느낄 때.
우리는 우리의 대화를 주장,
이 교과서에 기록 된 방법;
우리는 그것이 어떻게 끝나는지를 알고 있습니다
그리고 우리는 그 위에 잠.
첫 번째 그레이 하르,
내가 유리 아래에 넣어
그리고 그것은 또한 흰색으로 제공됩니다;
천 년 동안 이 남자,
어떤 나는 색상의 모든 그늘에서 사랑,
당신은!