Hoagy Carmichael — Hong Kong Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Hoagy Carmichael의 노래 "Hong Kong Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s the story of a very unfortunate colored man
Who got arrested down in old Hong Kong
He got twenty years privilege taken away from him
When he kicked old Buddha’s gong
And now he’s poppin' the piano just to raise the price
Of a ticket to the land of the free
Well, he says his home’s in Frisco where they send the rice
But it’s really in Tennessee
That’s why he said, «I need someone to love me I need somebody to carry me home to San Francisco
And bury my body there
I need someone to lend me a fifty dollar bill and then
I’ll leave Hong Kong behind me for happiness once again»
Won’t somebody believe
I’ve a yen to see that Bay again
Every time I try to leave
Sweet opium won’t let me fly away
I need someone to love me I need somebody to carry me home to San Francisco
And bury my body there
That’s the story of a very unfortunate colored man
Who got arrested down in old Hong Kong
He got twenty years privilege taken away from him
When he kicked old Buddha’s gong

가사 번역

그것은 매우 불행한 색깔의 남자의 이야기입니다
홍콩에서 체포된 사람
그는 20 년 동안 그에게서 멀어지는 특권을 얻었습니다
부처님 공이 쫓겨날 때
이제 그는 피아노를 팔아서 가격을 올리려고 해요
이 무료 땅 티켓 중
자기 고향이 프리스코에 있다는데
그러나 그것은 정말로 테네시에 있습니다
그래서 날 사랑해줄 사람이 필요해 샌프란시스코로 데려다줄 사람이 필요해
내 몸을 거기 묻어
50 달러짜리 돈을 빌려줄 사람이 필요해
나는 다시 한 번 행복을 위해 내 뒤에 홍콩을 떠날거야»
누군가는 믿지 않을 것이다
그 만을 다시 볼 엔 이에요
내가 떠날 때마다
아편이 날 못 날아
날 사랑해줄 사람이 필요해 샌프란시스코로 데려다줄 사람이 필요해
내 몸을 거기 묻어
그것은 매우 불행한 색깔의 사람에 대한 이야기입니다
홍콩에서 체포된 사람
그는 20 년 동안 그에게서 멀어지는 특권을 얻었습니다
부처님 공이 쫓겨날 때