Holly Near — Nicaragua Night 가사 및 번역

이 페이지에는 Holly Near의 노래 "Nicaragua Night"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We are dancing in the moonlight, in a Nicaragua night
For the mothers of the soldiers, we bring our spirits here
We call on midnight’s mentor to mourn the murder done
For the mothers of the soldiers, spirits now be here
In the heat we learn your language
In the night we learn your songs
Voices call across the canyon in search of echoes
A bloody pictures point the finger at the devil’s brand of terror
And the wailing will begin soft and low
There is passion in remembering
There is fire in the heart
On the mountain grows a tree that roots the fury
The river moves the story, it’s a troubadour’s revenge
As the tortoise slips beneath the sea, the hare begins to worry
In Detroit a child is crying
On Big Mountain a people die
But in Washington the palace lamps are burning
The hand that bought the ambush has tried to buy my soul
But like you I won’t sell out and I will never surrender
And we’ll keep dancing
In the moonlight, in the Nicaragua night
Hold our children through the night
For the mothers of the soldiers, we bring our spirits here
We call on midnight’s mentor to mourn the murder done
For the mothers of the soldiers, spirits now be here

가사 번역

달빛 아래에서 니카라과 밤에 춤을 추자
군인의 어머니들을 위해,우리는 우리의 영혼을 여기 데려옵니다
우리는 자정 멘토에게 살인 사건을 애도 할 것을 요구한다
군인의 어머니들을 위해,영혼은 이제 여기에 있습니다
더위에서 우리는 당신의 언어를 배울
밤에 우리는 당신의 노래를 배울
목소리는 에코의 검색에 협곡을 가로 질러 호출
피 묻은 사진은 악마의 테러 브랜드에 손가락을 가리 킵니다
그리고 통곡 부드럽고 낮은 시작됩니다
기억에 있는 열정이 있습니다
심장에 불이 나
산에서 분노의 뿌리가 자라나
강이 이야기를 움직이면 극단의 복수다
거북이가 바다 밑에서 미끄러 졌을 때 토끼는 걱정하기 시작합니다
디트로이트에서 한 아이가 울고
큰 산에 사람들이 죽어
그러나 워싱턴에서 궁전 램프는 타고있다
매복을 구입 한 손은 내 영혼을 구입했습니다
하지만 너처럼 난 매진 못해 항복하지 않을 거야
그리고 우리는 춤을 유지합니다
달빛,니카라과 밤의 밤
우리의 아이들을 밤을 통해 잡으십시오
군인의 어머니들을 위해,우리는 우리의 영혼을 여기 데려옵니다
우리는 자정 멘토에게 살인 사건을 애도 할 것을 요구한다
군인의 어머니들을 위해,영혼은 이제 여기에 있습니다