HRstrut — Goodnight, My Lady 가사 및 번역

이 페이지에는 HRstrut의 노래 "Goodnight, My Lady"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Blue wind at my throat,
Purple moonlight through the skies,
Ticket in my coat,
And a stinging in my eyes.
I know the road is leading into sorrow, into storm,
So I’ll need your smile with me, your smile to keep me warm.
And so I say,
Goodnight, my lady, don’t cry for me,
I’m on my way now, don’t know where I’ll
be,
Don’t know where the wind’s blowing, say a prayer for me,
'Cause I won’t be coming back a while,
But I’ll be back, be back in a while.
I’ve looked far and wide,
Dead-end back-roads, twists and curves,
I’ve fought to provide,
You the life your love deserves.
I’ve waited long nights hoping,
With all the strength my will commands,
And then watched the morning come, come in with empty hands.
And so I say,
Goodnight, my lady…
World torn out from me,
Leaves a twitching in my mind,
Turning every face I see,
Into one I left behind.
I’ve grieved at every parting, felt the cold as daylight died,
But I’ve kept the fire lit, the fire lit inside.
And so I say…

가사 번역

내 목에 푸른 바람,
하늘을 통한 보라색 달빛,
내 코트 티켓,
그리고 내 눈에 쏘는.
슬픔으로 가는 길이라는 거 알아 폭풍 속으로,
그러니 네 미소가 필요해 네 미소가 날 따뜻하게 해줄 거야
그래서 나는 말한다,
잘 자요,아가씨 울지 말아요,
지금 가는 중이야 어딘지 모르겠어
수,
바람이 부는 곳을 몰라 기도나 해,
왜냐면 난 한동안 돌아오지 않을거니까,
잠시 후에 돌아올게요
나는 멀리 보았다,
막다른 골목,뒤틀림 및 곡선,
나는 제공하기 위해 싸웠다,
당신은 당신의 사랑은 가치가 삶.
나는 희망 긴 밤을 기다렸다,
모든 힘을 가진 나의 의지 명령,
그리고 아침은 빈 손으로 와서 와서 보았다.
그래서 나는 말한다,
잘 자요,아가씨…
내게서 찢어지는 세상,
내 마음에 꿈틀 거린다,
내가 보는 모든 얼굴 돌리기,
하나 나는 뒤에 왼쪽.
모든 이별에 슬퍼 해왔고 추웠던 날이,
하지만 난 불을 계속 켜뒀고,그 안에 불이 붙었어.
그래서 나는 말한다…