Hugues Aufray — Le Grand Cercle De La Vie 가사 및 번역

이 페이지에는 Hugues Aufray의 노래 "Le Grand Cercle De La Vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Musique traditionnelle
© 1981 Ditions marouani droits transfrs
Warner chappell music france / garlick music.
J’tais debout seul prs de la pierre
O repose en paix mon frre
Dans l’ombre bleue d’un grand cyprs
Le vent d You soir me chantait.
Are
Notre monde c’est une chane
Un mme espoir nous unit
Que jamais, Dieu ne se brise
Le grand cercle de la vie.
Quand j’ai vu tomber notre vieux chne
Sous les coups du bcheron
J’ai dit pardon mon pauvre chne
C’tait pour b Tir ma maison.
Toi qui cherches dans ton brouillard
D’o tu viens et o tu vas
Ne cherche plus, tu t’gares
Tu es un univers rien qu' toi.
Je suis le sud, je suis le nord,
Je suis le diamant et l’or
Je suis la vie, je suis la mort,
Je suis l’e
Space et le temps.

가사 번역

전통 음악
©1981 마루아니 다이어트즈 권리 이전
워너 채플 음악 프랑스/갈릭 음악.
나는 돌의 침묵 서 혼자 홍보 해요
또는 평화의 나머지 내 frre
푸른 그늘에서 큰 사이퍼
당신의 바람 저녁 나에게 노래.
있다
우리의 세계는 사슬 이다
희망은 우리를 통합하는 부인
하나님은 결코 파괴하지 않을 수 있습니다
삶의 위대한 원.
옛 오크 가을을 보았을 때
부쉐론의 불면 아래
미안해,내 불쌍한 친구
B 가 내 집을 쏘기 위해서였어
안개 속에서
당신이 어디에서 오는지,어디로 가는지
더 이상 보지 마라,너는 주차하고있다
넌 그냥 우주일 뿐이야
난 남쪽이고 북쪽이야,
나는 다이아몬드와 금
난 삶이고,죽음이야,
나는 e 이다
공간과 시간.