Hülya Avşar — Dost Musun Düşman Mısın 가사 및 번역

이 페이지에는 Hülya Avşar의 노래 "Dost Musun Düşman Mısın"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yok mu, senin insafın yok mu?
Bir güler yüzün çok mu?
Dağ mısın, taş mısın?
Uzak mı, bu eda, bu hâl tuzak mı?
Hak mısın, bana yasak mı?
Dost musun, düşman mısın?
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet, bu ne çok hasret
Gel barışalım artık
Canözüm bahar geldi
Dalları kiraz bastı
Yedi kat eller yakınım oldu
Gel, kavuşalım artık
Yok mu, senin insafın yok mu?
Bir güler yüzün çok mu?
Dağ mısın, taş mısın?
Uzak mı, bu eda, bu hâl tuzak mı?
Hak mısın, bana yasak mı?
Dost musun, düşman mısın?
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet, bu ne çok hasret
Gel barışalım artık
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet, bu ne çok hasret
Gel barışalım artık
Canözüm bahar geldi
Dalları kiraz bastı
Yedi kat eller yakınım oldu
Gel, kavuşalım artık

가사 번역

아뇨,자비는 없어요?
미소가 너무 많나요?
당신은 산 또는 돌 있습니까?
이 에다,이 핼은 함정인가?
당신 말이 맞나요,금지된 건가요?
당신은 친구 또는 적 있습니까?
나는 몇 년 동안 두 눈을 가졌다.
이 뿌리는 것을 심장 수확
경례,제발,무슨 갈망.
이제 우리가 올 수 있습니다
쾨줌 봄이 왔습니다
체리 계단 가지
일곱 번 내 손이 가까이 있었다
와서,지금 재결합
아뇨,자비는 없어요?
미소가 너무 많나요?
당신은 산 또는 돌 있습니까?
이 에다,이 핼은 함정인가?
당신 말이 맞나요,금지된 건가요?
당신은 친구 또는 적 있습니까?
나는 몇 년 동안 두 눈을 가졌다.
이 뿌리는 것을 심장 수확
경례,제발,무슨 갈망.
이제 우리가 올 수 있습니다
나는 몇 년 동안 두 눈을 가졌다.
이 뿌리는 것을 심장 수확
경례,제발,무슨 갈망.
이제 우리가 올 수 있습니다
쾨줌 봄이 왔습니다
체리 계단 가지
일곱 번 내 손이 가까이 있었다
와서,지금 재결합