I Muvrini — Sole chi s'avvicina 가사 및 번역

이 페이지에는 I Muvrini의 노래 "Sole chi s'avvicina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sole chì s’avvicina
A scoccu d’ore
T’avvinghje è si striscina
Ùn vole more
Sole ch’avvaghjiuleghja
Quant'è l’amore
Chì pesa é la stateghja
Di u to core
Celu si copre avale ancu più bellu
Un bè, un male, un riturnellu
Dopu é lu piantu canta un acellu
Celu inturchina d’azurru bellu
Sopra a i paesi fatti é u pinellu
D’un mondu novu dinu fratellu
Falla sapè in giru é tè
Sole di l’istatina
É lu bullore
Chì luce è si manghina
Ind’u calore
Sole chì ti s’avvampa
Toccu l’albore
É da quassù si lampa
Senza timore
Tempu chì corre dumane seré più bellu
Ditela é tutti ch'ùn hè più quellu
S’hè sbucinatu u so ghjumellu
Tempu chì vene dumane sera più bellu
É dice é l’omi ch’un hè più quellu
S’apre é la vita lu so purtellu
Falla sapè in giru é tè

가사 번역

태양 접근
멀리 시간
T'avinghje 는 striscina 입니다
N 볼레 더
일 차브가흐자
사랑은 얼마입니까
누가 무게 것은 stateghja 입니다
U 에 핵심
셀루 자신이 더 아름다운 제비 커버
음,악,반환
도푸 e 루 피안투 노래 아셀루
셀루 인투르치나 다즈루 벨루
만든 국가에 대해 u pinellu 입니다
몬두 노부 디누 프라 텔루의
지루가 차라고 말해
일 오브 리스타티나
루 불로레
누가 빛이 만기나입니다
인두 열
♪Sun that's coming down on you♪
그것은 새벽입니다
여기랑 램파에서 온 거야
두려움 없이
더 아름다운 템푸 퀴 코르 세 뒤마네 세레
그 이상 모든 것을 말한다
에스 부치나투 유 소 구멜루
가장 아름다운 저녁
IMO 는 그 이상이라고 말합니다
인생은 루 그래서 푸르텔루를 엽니 다
지루가 차라고 말해