Ian Dury — Sink My Boats 가사 및 번역
이 페이지에는 Ian Dury의 노래 "Sink My Boats"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve got the feeling but I ain’t got the skill
And I don’t like your suggestion
Will you still love me when I’m over the hill
Is another stupid question
Don’t deny that I show disrespect
Ask me why I don’t change the subject
Justify but it has no effect
My reply is that I’ve been ship-wrecked
You try to be sly but you’re so overt
And you know the main objection
It’s the passionate pressure that you exert
In the opposite direction
I’m afraid that it seems evident
Though you stay now it’s time that you went
Don’t persuade me with your blandishment
The old maids had her bad accident
Sink my boats! (Sink my boats)
Once again! (Once again)
Sink my boats! (Sink my boats)
Crash my plane
Justify, but it has no effect
My reply is that I’ve been shipwrecked
Sink my boats! (Sink my boats)
Once again! (Once again)
Sink my boats! (Sink my boats)
Once again! (Once again)
Sink my boats! (Sink my boats)
Once again! (Once again)
Sink my boats! (Sink my boats)
Crash …
가사 번역
느낌이 좋은데 기술이 없어
그리고 나는 당신의 제안을 좋아하지 않는다
내가 언덕 너머에있을 때 당신은 여전히 나를 사랑할 것입니다
또 다른 바보 같은 질문은
내가 무례하다는 것을 부정하지 마라.
왜 주제를 바꾸지 않는지 물어봐요
정당화하십시오 그러나 아무 효력도 없습니다
내 대답은 내가 선박 난파 된 것입니다
살쾡이가 되려고 노력하지만 너무 과분해
그리고 당신은 주요 반대를 알고 있습니다
그것은 당신이 발휘 열정적 인 압력입니다
반대 방향으로
나는 분명 보인다 두려워
하지만 당신은 지금 당신이 갔다 시간 남아 있지만
네 속죄로 날 설득하지 마
늙은 하녀는 그녀의 나쁜 사고가 있었다
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
다시 한번! (다시 한번)
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
내 비행기를 충돌
정당화,하지만 효과가 없다
내 대답은 내가 난파 된 것입니다
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
다시 한번! (다시 한번)
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
다시 한번! (다시 한번)
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
다시 한번! (다시 한번)
내 배를 침몰시켜! (내 보트 싱크)
충돌 …