Idlewild — Lincoln and Liberty 가사 및 번역
이 페이지에는 Idlewild의 노래 "Lincoln and Liberty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
HURRAH for the choice of the nation!
Our chieftain so brave and so true;
We’ll go for the great Reformation—
For Lincoln and Liberty too!
We’ll go for the son of Kentucky—
The hero of Hoosierdom through;
The pride of the Suckers so lucky—
For Lincoln and Liberty too!
They’ll find what, by felling and mauling,
Our rail-maker statesman can do;
For the People are everywhere calling
For Lincoln and Liberty too
Then up with our banner so glorious,
The star-spangled red-white-and-blue,
We’ll fight till our flag is victorious,
For Lincoln and Liberty too
Our David’s good sling is unerring,
The Slaveocrats' giant he slew;
Then shout for the Freedom-preferring—
For Lincoln and Liberty too!
We’ll go for the son of Kentucky—
The hero of Hoosierdom through;
The pride of the Suckers so lucky—
For Lincoln and Liberty too!
We’ll go for the son of Kentucky—
The hero of Hoosierdom through;
The pride of the Suckers so lucky—
For Lincoln and Liberty too!
가사 번역
국가의 선택에 대 한 만세!
우리 족장은 용감하고 진실해;
우리는 위대한 개혁을 위해 갈 것입니다—
링컨과 자유를 위해!
켄터키의 아들을 찾으러 가죠—
후시어덤의 영웅을 통해;
멍청이들의 긍지—
링컨과 자유를 위해!
그들은 벌금과 부적 무엇을 찾을 수 있습니다,
우리의 가로장 제작자 정치가는 할 수 있습니다;
온 사방이 부르는데
링컨과 자유를 위해
그런 다음 우리의 배너와 함께 너무 영광 스럽습니다,
스타-spangled 레드-화이트-앤-블루,
우리 깃발이 승리 할 때까지 싸울 것입니다,
링컨과 자유를 위해
우리의 다윗의 좋은 슬링은 언어입니다,
그의 슬라 보컬의 거대한 회전;
그런 다음 자유 선호에 대한 소리—
링컨과 자유를 위해!
켄터키의 아들을 찾으러 가죠—
후시어덤의 영웅을 통해;
멍청이들의 긍지—
링컨과 자유를 위해!
켄터키의 아들을 찾으러 가죠—
후시어덤의 영웅을 통해;
멍청이들의 긍지—
링컨과 자유를 위해!