Idlewild — The Lobster Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Idlewild의 노래 "The Lobster Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I went to see a fisherman
I went to see
have you got a lobster
you can sell to me?
Singing role tiddly ole,
Shit or bust,
Never let your bollocks dangle in the dust
Oh yes I have a lobster
I have two
and the biggest of the bastards
I shall sell to you
So I took the lobster home
and I couldn’t find a dish
so I put it in the place
where the missus has a piss
In the middle of the night
it was just like this
the missus got up to go and take a piss
Well the missus gave a groan
and the missus gave a grunt
she’s running round the room
with a lobster on her her cunt
We hit it with a squeegee
we hit it with a broom
we hit the fucking lobster
round and round the room
We hit it on the head
we hit it on the side
we hit the fucking lobster
until the bastard died
The moral to this story
the moral is this,
Always have a shufty
before you have a piss
Is this the end?
Is it fuck
there’s an orange up me arse
and you can have a suck
Well this is the end
There ain’t no more
There’s an apple up me arse
and you can have the core.
가사 번역
어부를 만나러 갔더니
나는 보러 갔다
랍스터 있어요?
당신은 나에게 판매 할 수 있습니까?
재미있는 노래 역할,
똥 또는 가슴,
네 헛소리 집어치워
오,네,랍스터 있어요.
나는 두 가지가 있습니다
가장 큰 놈들도
나는 당신에게 팔 것이다
그래서 나는 랍스터 집에 갔다
그리고 나는 접시를 찾을 수 없었다
그래서 나는 그것을 장소에 넣어
마누라가 오줌싸는 곳
한밤중에
그것은 단지 다음과 같았다
마누라가 오줌 싸러 갔어
미서스가 신음 소리를 냈어요
그리고 부인은 꿀꿀거림을 줬어요
그녀는 방 주위를 실행
랍스터와 함께 그녀의 그녀의 오
스퀴지로 친 거야
빗자루로 치면
우린 빌어먹을 랍스터를 쳤어
라운드와 라운드 룸
머리에 부딪혔어
옆으로 치자
우린 빌어먹을 랍스터를 쳤어
놈이 죽을 때까지
이 이야기에 도덕적
도덕적 인 것은 이것입니다,
항상 높은 있습니다
오줌 싸기 전에
이게 끝인가요?
이 씨발
오렌지가 내 엉덩이 위에 있어
그리고 당신은 빨아 가질 수 있습니다
글쎄,이 끝입니다
더 이상 없다
사과는 똥 싸네
그리고 당신은 코어를 가질 수 있습니다.