Ignis Fatuu — Mondnacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Ignis Fatuu의 노래 "Mondnacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es war, als hätt'der Himmel
die Erde still geküsst,
dass sie im Blütenschimmer
von ihm nun träumen müsst'.
Die Luft ging durch die Felder,
die Ähren wogten sacht,
es rauschten leis die Wälder,
so sternklar war die Nacht.
Und meine Seele spannte
weit ihre Flügel aus,
flog durch die stillen Lande,
als flöge sie nach Haus.
Und meine Blickten folgten,
bis an den Horizont.
Es schweifen die Gedanken,
hat ich einst dort gewohnt.
Es war, als hätt'der Himmel
die Erde still geküsst,
das sie im grauen Tage
mit Honigduft versüßt
Und die Luft ging durch die Felder,
die Ähren wogten sacht,
erzähl mir von Zuhause,
zieh weiter durch die Nacht.

가사 번역

마치 천국이
지구는 조용히 키스했다,
꽃이 만발하고
이제 그를 꿈꿔야합니다.
공기도 들판을 지나고,
옥수수의 귀는 부드럽게 무게,
숲은 부드럽게 녹았다,
그래서 별이 빛나는 밤이었다.
그리고 내 영혼은 긴장
넓은 그들의 날개,
침묵의 땅을 통해 날아 갔다,
마치 그녀가 집에 가는 것 처럼.
그리고 내 눈은 따랐다,
수평선에.
생각은 방황한다,
나는 한 번 거기에 살았다.
마치 천국이
지구는 조용히 키스했다,
회색시간에 당신
꿀 향기가 감미료
그리고 공기는 필드를 통해 갔다,
옥수수의 귀는 부드럽게 무게,
집에 대해 말해,
밤을 통해 이동합니다.