Il Divo — My Way (A Mi Manera) 가사 및 번역
이 페이지에는 Il Divo의 노래 "My Way (A Mi Manera)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente,
ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente
Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras
jugué sin descansar y a mi manera.
Jamás viví un amor que para mí fuera importante
tomé solo la flor y lo mejor de cada instante
Viajé y disfruté, no se si más que otro cualquiera
si bien, todo eso fué a mi manera.
Tal vez lloré, tal vez reí,
tal vez gané o tal vez perdí
ahora sé que fuí feliz, que si lloré también amé
y todo fué, puedo decir, a mi manera.
Quizás también dudé cuando mejor me divertía
quizás yo desprecié aquello que no comprendía
hoy sé que infierno fuí y que afronté ser como era
y así logré seguir, a mi manera.
Porque ya sabrás que el hombre al fin
conocerás por su vivir
no hay porque hablar, ni que decir,
ni recordar, ni hay que fingir
puedo llegar hasta el final, A MI MANERA!
가사 번역
끝이 아주 가까이,나는 평화롭게 직면 할 것이다,
난 이렇게 살았어 솔직히 말해줄게
나는 강도에 살고 국경을 발견하지 못했습니다
나는 쉬지 않고 내 자신의 방식으로 연주.
난 내게 중요했던 사랑을 한 번도 느껴본 적이 없어
나는 단지 꽃과 모든 순간의 최고를했다
나는 여행과 즐겼다,나는 다른 어떤 것보다 더 많은 경우 모른다
하지만,모든 것이 내 방법이었다.
어쩌면 나는 어쩌면 내가 웃었다,울었다,
어쩌면 내가 이겼거나 어쩌면 나는 잃었다
지금은 내가 행복 것을 알고,내가 울면 나는 또한 사랑
그리고 내가 말할 수있는 모든,내 자신의 방법이었다.
내가 가장 좋은 시간이 있었을 때 어쩌면 나는 또한 망설
아마도 나는 내가 이해하지 못했다는 것을 경멸했다
오늘 나는 내가 도대체 무엇인지 알고 있었고,내가 어떤 방식으로 직면했는지 안다.
내 방식대로 하는 거야
왜냐하면 당신은 그 남자를 마침내 알게 될 것이기 때문입니다
당신은 당신의 생활에 의해 알 수 있습니다
말할 필요도없고 말할 필요가 없습니다,
기억도 척도
끝까지 해낼 수 있어!