Il Teatro Degli Orrori — Majakovskij 가사 및 번역

이 페이지에는 Il Teatro Degli Orrori의 노래 "Majakovskij"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le quattro
Pesanti come un colpo
A Cesare quel ch'è di Cesare
A Dio, quel ch'è di Dio
Se io fossi piccolo
Come il grande oceano
Camminerei sulla punta dei piedi delle onde
Nell’alta marea
Sino a sfiorar la luna
Dove trovare un’amata
Uguale a me
Angusto sarebbe il cielo
Per potermi contenere
Se io fossi povero
Come un miliardario
Che cos'è il denaro per l’anima
È un ladro insaziabile
Si annida in essa
All’orda di tutti i miei più sfrenati desideri
Non basterebbe l’oro
Di tutte le Californie x2
Se io potessi balbettare
Come Dante, o Petrarca
Accendere l’anima per una sola
Ordinarle coi versi di bruciare
Le parole del mio amore sarebbero
Un arco di trionfo
Pompose ed inutili
Vi passerebbero le amanti
Di tutti i secoli
Dei secoli x2
E così sia
Se io fossi silenzioso
Come il tuono
Gemerei, abbracciando in un tremito
Il decrepito eremo terrestre
Urlerò con la mia voce immensa
Le comete torceranno le ali fiammeggianti
E giù si getteranno, a capofitto
Per la malinconia
Coi raggi degli occhi rosicchierei le notti
Se io fossi buio
Come il sole
Ma perché mai dovrei io
Abbeverare
Con il mio splendore
Il ventre dimagrato
Della terra
Morirò
Porterò via con me
Il mio amore immenso
In quali notti
Quali malattie
Da quali Golia fui generato
Così grande
Così inutile

가사 번역


타격으로 무거운
시저에게 시저는
하나님께,하나님의 어느 것을
내가 어렸을 때
대양처럼
나는 파도 끝에 걸을 것이다
조수에서
그러나 달을 터치
사랑하는 사람을 찾는 곳
나와 같은
비좁은 하늘이 될 것입니다
자신을 포함 할 수 있도록
내가 가난했다면
억만장자처럼
영혼에 대한 돈은 무엇인가
그는 탐욕스러운 도둑이야
그것은 그 안에 둥지
내 모든 욕망의 무리에
충분한 금
모든 캘리포니아 2 배
내가 더듬 수 있다면
단테나 페트라크처럼
한 영혼을 켜
구절들을 불태우라고 명령하라
내 사랑의 말은
승리의 아치
거만한 쓸모없는
여주인들도 널 지나갈 거야
모든 세기
2 배 세기 중
그리고 그렇게 될
내가 침묵했다면
처럼 천둥
나는 떨고에서 포옹,신음
노쇠한 지상의 암자
나는 나의 거대한 목소리로 비명을 지를 것이다
혜성은 타오르는 날개를 뒤틀 것입니다
그리고 아래로 그들은 거꾸로 떨어질 것이다
우울을 위해
내 눈의 광선으로 나는 밤을 갉아 먹을 것이다
내가 어두웠다면
태양처럼
하지만 왜 내가해야합니까

화려 함과 함께
슬리밍 배꼽
이 땅의
다이
내가 뺏어갈게
나의 엄청난 사랑
어떤 밤에
어떤 질병
내가 태어난 골리앗
그래서 큰
그래서 쓸모없는