Илья Чёрт — Словно истый мусульманин 가사 및 번역
이 페이지에는 Илья Чёрт의 노래 "Словно истый мусульманин"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Словно истый Мусульманин,
По барханам с хаджем в Мекку,
По горам душистых трупов
Я иду в библиотеку!
Вот уже срывают небо!
Всё взрывается, пылает!
Я иду в библиотеку!
Так, что Антарктида тает…
Самолеты в небоскрёбы,
Птичий грипп, землетрясенья,
Я иду в библиотеку!
Сквозь дурманы наважденья…
Лишь когда устанет Шива
Гопака плясать с присядкой,
Сяду я в читальном зале
И усну над книжкой сладкой…
가사 번역
진정한 무슬림처럼,
메카로 하지와 모래 언덕을 따라,
향기의 시체 산 위에
도서관에 갈 거야!
그들은 이미 하늘을 찢고있다!
모든 것이 폭발하고,불타고 있습니다!
도서관에 갈 거야!
남극 대륙이 녹아 있도록…
고층 빌딩에 비행기,
조류 독감,지진,
도서관에 갈 거야!
망상의 망상을 통해…
시바 피곤 경우에만
쪼그리고 앉은 호파카 댄스,
나는 독서실에 앉아 있습니다
그리고 달콤한 책을 통해 잠들…