India Martinez — Pension de la Martinica 가사 및 번역

이 페이지에는 India Martinez의 노래 "Pension de la Martinica"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pensión de la Martinica
Reliquia del viejo puerto
Parida de malandrines
Y gente del estraperlo. …
Niñas de cara bonita
Y trasnochantes flamencos
Bajo la luz mortesina del faro
Del faro puso un letrero
La Madame, una tal Rita
De ojos verdes y hechiceros:
Aquí se venden las almas
Están a mitad de precio
Y la última palabra
La tengo yo marinero
Aquí se venden las almas y el precio
Y el precio se dice luego
Pensión de la Martinica
Tugurio del viejo puerto
Su Madame, pelo pintado
Con voz de acento extranjero
En la Martinica era
En los marinos el deseo
En la noche confidente de los aventureros
Hembra de arrojo y agallas
Sin precio para el dinero
Que nadie nunca le dijo
Después de amarla un te quiero
Pensión de la Martinica
Leyenda viva del puerto
Qué fue de aquella Madame
De dulce acento extranjero
Aquí se venden las almas
Están a mitad de precio
Y la última palabra
La tengo yo marinero
Aquí se venden las almas y el precio
Y el precio se dice luego

가사 번역

펜션 드 라 마르티니크
올드 포트의 유물
불량배의 탄생
잔해에서 온 사람들도요 …
예쁜 얼굴 여자
그리고 플라멩코 트라 스노 캉테스
등대의 치명적인 빛 아래
등대에서 기호를 넣어
마담,리타
초록눈과 마법사:
영혼은 여기에 판매
그들은 절반 가격입니다
그리고 마지막 단어
알겠습니다,선원
여기에 판매 영혼과 가격입니다
그리고 가격은 나중에 말했다
펜션 드 라 마르티니크
올드 포트 슬럼
당신의 마담,그려진 머리
외국 악센트 음성으로
마르티니크에서는
선원들의 욕망
모험가의 자신감 넘치는 밤에
던지기와 내장의 여성
돈을 위해 가격이 없습니다
아무도 말 안해줬다고
그녀를 사랑 한 후 나는 당신을 사랑합니다
펜션 드 라 마르티니크
항구의 살아있는 전설
그 마담에게 일어난 일
달콤한 외국인 악센트
영혼은 여기에 판매
그들은 절반 가격입니다
그리고 마지막 단어
알겠습니다,선원
여기에 판매 영혼과 가격입니다
그리고 가격은 나중에 말했다