Indigo Girls — Southland In The Springtime 가사 및 번역
이 페이지에는 Indigo Girls의 노래 "Southland In The Springtime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Maybe we’ll make Texas by the morning
Light the bayou with our taillights in the night
800 miles to El Paso from the state line
And we never have the money for the flight
I’m in the back seat sleepy from the travel
Played ou hearts out all night long in New Orleans
I’m dirty from the diesel fumes, drinking coffee black
When the first breath of Texas comes in clean
And there’s something bout the Southland in the springtime
Where the wtaers flow with confidence and reason
Though I miss her when I’m gone it won’t ever be too long
Till I’m home again to spend my favorite season
When God made me born a yankee He was teasin'
There’s no place like home and none more pleasin'
Than the Southland in the springtime
In Georgia nights are softer than a whisper
Beneath a quilt somebody’s mother made by hand
With the farmland like a tapestry passed down through generations
And the peach trees stitched across the land
There’ll be cider up near Helen off the roadside
And boiled peanuts in a bag to warm your fingers
And the smoke from the chimney meets its maker in the sky
With a song that winter wrote whose melody lingers.
가사 번역
아침까지 텍사스로 갈까?
밤에 우리의 미등과 함께 바유 빛
주 선에서 엘 파소까지 800 마일
그리고 우리는 비행을 위한 돈이 결코 없습니다
나는 여행에서 졸린 뒷 좌석에 있습니다
뉴 올리언스에서 밤새 오우 하트를 연주
나는 검은 커피를 마시는 디젤 연기에서 더러운 해요
텍사스의 첫 번째 호흡이 깨끗 올 때
봄에는 사우스랜드에도 뭔가 있어
Wtaers 가 자신감과 이유로 흐르는 곳
내가 갈 때 나는 그녀를 그리워하지만 결코 너무 오래되지 않습니다
내가 좋아하는 시즌을 보내고 다시 집에 올 때까지
하나님이 나를 양키로 태어 났을 때 그는 맛이었다'
집 같은 곳은 없고 더 이상 즐거운 곳은 없다
봄의 사우스 랜드 보다
조지아의 밤은 속삭임보다 더 부드럽고
손으로 만든 퀼트 누군가의 어머니 아래
태피스트리 같은 농지가 세대를 지나서
그리고 땅을 가로 질러 스티치 복숭아 나무
길가의 헬렌 근처 사이다
그리고 손가락을 따뜻하게하는 가방에 땅콩 삶은
그리고 굴뚝에서 연기가 하늘에 있는
겨울 노래는 멜로디가 남아 썼다.