Into It. Over It. — Friday At Brians (I Have To Be Up In Four Hours) 가사 및 번역
이 페이지에는 Into It. Over It.의 노래 "Friday At Brians (I Have To Be Up In Four Hours)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
So be nice to me cause I’ve never played this game before.
Arriving at your house,
the whole room’s been smoked out and I can hardly breathe.
I’ll put my coat on what seems to be an ashtray
and I’ll make my way toward the TV.
Stains and empty bottles will try and distract me but look at us, it’s our team.
So be nice to me cause I’ve never sang this song before
and there’s no place I’d rather be.
So let’s drop out of life tonight.
We’ll drop out of life tonight.
For lack of a better term: Learn.
'Cause we can only get so far at this pace.
Well look at Matt’s face; He’s stuck to the armchair eating 20 dollar
sustenance.
There’s not enough here to cover this.
Win or lose, this is partly mine.
We can keep failing missions from time to time.
We can always just take the jet plane
because there’s 10,000 people in Moscow who still don’t know our names.
But I have to be up in 4 hours
so please save me to digital memory.
Before you get too attached to me,
I’ll be driving home safely.
So you can
forget
the 52-song set,
So be nice to me cause I’ve never sang this song before.
(I've never played this song before).
but there’s no place I’d rather be So let’s drop out of life tonight, drop out of life tonight.
가사 번역
내가 전에이 게임을 해본 적이 있기 때문에 그래서 나에게 친절.
당신의 집에 도착,
방 전체가 담배를 피우고 난 숨을 거의 못 쉬어요
재떨이처럼 보이는 것에 내 코트를 입히지
그리고 나는 텔레비젼으로 나의 길을 만들 것이다.
얼룩과 빈 병이 나를 산만하게 만들려고 할 것이지만 우리를 봐,그것은 우리 팀입니다.
이 노래 한 번도 안 불렀거든
내가 가고 싶은 곳은 없어
그러니까 오늘 밤은 그만하자
우리는 오늘 밤 인생에서 떨어질 것이다.
더 나은 용어의 부족을 위해:배우십시오.
지금까진 갈 수 있으니까
매트의 얼굴을 잘 봐;그는 20 달러를 먹고 안락 의자에 붙어있어
생계 유지.
이걸 덮을 만큼 충분하지 않아
승리 또는 잃고,이 부분적으로 내입니다.
우리는 때때로 실패 임무를 유지할 수 있습니다.
우리는 항상 제트 비행기를 탈 수 있습니다
우리 이름을 모르는 모스크바엔 1 만명이 있거든요
하지만 4 시간 후에 일어나야 해요
그래서 디지털 메모리에 저를 저장하시기 바랍니다.
나한테 너무 집착하기 전에,
나는 안전하게 집으로 운전할 것이다.
그래서 당신은 할 수 있습니다
잊어 버려
52 곡 세트,
이 노래 한 번도 안 불렀으니까 잘해줘
(나는이 노래를 한 번도 해본 적이 없다).
하지만 오늘 밤은 여기서 벗어나고