Ira! — O dia, a semana, o mês 가사 및 번역

이 페이지에는 Ira!의 노래 "O dia, a semana, o mês"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me prende as pessoas
É a procura de um espelho
Que reflita uma imagem
Pelo menos semelhante
O que me leva a duvidar
É o medo de morrer
São noites tão vazias
É a janela, é a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
É a janela de um prédio?
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
Hoje é sabado ou segunda
Eu falava ou te ouvia?
O dia, a semana, o mês
Ano que vem talvez, talvez
O que me faz tão confuso
É a falta de afeto
São amigos também tão confusos
Que se tornam
Que se tornam inimigos
Amigos que se tornam inimigos

가사 번역

무엇이 나를 사람들을 묶는다
이 거울에 대한 검색입니다
즉 이미지를 반영
적어도 비슷한
무엇이 나를 사람들을 묶는다
이 거울에 대한 검색입니다
즉 이미지를 반영
적어도 비슷한
무엇이 나를 의심 리드
그것은 죽음의 공포입니다
빈 밤이에요
창이야,건물 창문이야?
건물 창문이에요?
건물 창문이에요?
건물 창문이에요?
오늘은 토요일 또는 월요일
내가 얘기했어,들었어?
날,주,달
내년에 어쩌면,어쩌면
오늘은 토요일 또는 월요일
내가 얘기했어,들었어?
날,주,달
내년에 어쩌면,어쩌면
무엇이 나를 너무 혼란스럽게 만든다
그것은 애정의 부족
그들은 너무 너무 혼란 친구입니다
그 될
누가 적이 될
적이 될 친구