Ирина Круг — Юбочка 가사 및 번역

이 페이지에는 Ирина Круг의 노래 "Юбочка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Весна расплескала зеленые листья
и разгулялась шпана
и в голову лезут веселые мысли
и сердце щекочет весна
как медленно тянется час ожиданья
над Тверью сиреневый день
и ты мне звонишь: «Приходи на сиданье,
да юбочку эту надень».
чтоб вызывала интерес
и чтобы ахнула шпана,
к нам в Тверь опять пришла весна
и чтобы белая сирень
раскрылась в этот майский день/ 2р
Над Тверью весна (ой, не надо, ой, бростье)
такую не сышешь нигде
и девочка-пай идет сама в гости
к жигану на встречу судьбе
вся Тверь захмелела от белой сирени
и участковый исчез
все девочки, помнишь, в тот вечер надели
юбчонки и сбоку разрез
ПРИПЕВ: пр-ш ПРИПЕВ:

가사 번역

봄에 의하여 유출되는 녹색 잎
그리고 펑크 야생 갔다
그리고 머리에 재미 생각을 상승
그리고 심장은 봄이 간지러워
얼마나 천천히 대기 시간에 드래그
위에 단언 라일락의 날
그리고 너는 나를 부른다:"앉기 위하여 오십시요,
이 치마 입어요"
관심을 불러 일으키기 위해
그리고 말다툼하는 말다툼,
봄이 다시 우리 앞에 왔다
그리고 흰색 라일락
이 5 월 날 공개/2P
봄 여름(오,하지 마,오,브로스티)
당신은 다른 곳에서는 그것을 찾을 수 없습니다
그리고 소녀 파이가 자신을 방문
운명을 만나는 zhiganu 에
모든 단언 흰색 라일락 술에 취해
그리고 경찰관이 사라졌습니다
모든 여자,기억,그날 밤 입고
스커트와 옆 틈새
합창:PR-W 합창:

노래 Юбочка의 뮤직 비디오(Ирина Круг)