Ирина Круг — Ну,прощай 가사 및 번역
이 페이지에는 Ирина Круг의 노래 "Ну,прощай"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ну, прощай! Приходи если что.
Твой звонок мне покажется странным.
Ты возьмёшь в гардеробе пальто
И примчишься ко мне с ресторана.
А сейчас ты уходишь и пусть
Твои туфельки не по погоде,
А ко мне одинокая грусть
Потихонечку в гости заходит.
Так допьём золотое вино,
Но оно удивительно горькое.
Мне куда ты уйдёшь всё равно.
Ты теперь моя девочка вольная.
Ну, прощай! Я уже не приду.
В лёгких туфельках выйду по лужам.
Оглянувшись скажу на бегу:
Позвоню, если будешь мне нужен.
А сейчас ухожу, ну и пусть,
Впереди навсегда расставанье.
И на сердце осенняя грусть
И в глазах твоих нет пониманья.
Так допьём золотое вино,
Но оно удивительно горькое.
Мне куда ты уйдёшь всё равно.
Ты теперь моя девочка вольная.
Так допьём золотое вино,
Но оно удивительно горькое.
Мне куда ты уйдёшь всё равно.
Я теперь моя девочка вольная.
Так допьём золотое вино,
Но оно удивительно горькое.
Мне куда ты уйдёшь всё равно.
Я теперь моя девочка вольная.
가사 번역
음,안녕! 필요한 거 있으면 와
이상한 전화할게
당신은 옷장에서 당신의 코트를 얻을 것이다
그리고 당신은 레스토랑에서 나에게 실행 올 것이다.
그리고 지금 당신은 떠나 그것을 가자
신발은 날씨에 맞지 않습니다,
그리고 나에게 외로운 슬픔
교활한 방문자에 간다.
골든 와인을 끝내자,
하지만 그것은 놀라 울 정도로 쓴 것입니다.
네가 어딜 가든 상관없어
넌 이제 내 자유인이야
음,안녕! 난 안 돌아올 거야
가벼운 신발에,나는 웅덩이를 걸을 것이다.
돌아 보면,나는 달릴 때 말할 것이다:
필요하면 전화할게
그리고 지금 나는 떠날거야,그래서 그것을 할 수 있습니다,
이별은 영원히 앞서 있습니다.
그리고 가을 슬픔의 심장에
그리고 당신의 눈에 아무 이해가 없습니다.
골든 와인을 끝내자,
하지만 그것은 놀라 울 정도로 쓴 것입니다.
네가 어딜 가든 상관없어
넌 이제 내 자유인이야
골든 와인을 끝내자,
하지만 그것은 놀라 울 정도로 쓴 것입니다.
네가 어딜 가든 상관없어
난 이제 자유인이야
골든 와인을 끝내자,
하지만 그것은 놀라 울 정도로 쓴 것입니다.
네가 어딜 가든 상관없어
난 이제 자유인이야