Iron Maiden — Rime Of The Ancient Mariner 가사 및 번역

이 페이지에는 Iron Maiden의 노래 "Rime Of The Ancient Mariner"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hear the rime of the Ancient Mariner
See his eyes as he stops one of three
Mesmerises one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the Sea.
And the music plays on, and the bride passes by Caught by his spell and the Mariner tells his tale.
Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody’s been
Through the snow fog flies the albatross
Hailed in God’s name, hoping good luck it brings.
And the ship sails on, back to the North
Through the fog and the ice the albatross follows on The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he’s done
But when the fog clears, they justify him
And make themselves part of the crime.
Sailing on and on and North across the sea
Sailing on and on and North 'till all is calm.
The albatross begins with its vengeance
A terrible thirst a curse has begun
His shipmates blame bad luck on the Mariner
About his neck, the dead bird is hung.
And the curse goes on and on at sea
And the curse goes on and on for them and me.
«Day after day, day after day, we stuck nor breath nor motion
As idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water, everywhere and all the boards did shrink
Water, water, everywhere nor any drop to drink.»
(Samuel Taylor Coleridge (1798−1834))
There, calls the mariner, there comes a ship over the line
But how can she sail with no wind in her sails and no tide.
See… onward she comes
Onward she nears, out of the sun
See… she has no crew
She has no life, wait but there’s two.
Death and she Life in Death, they throw their dice for the crew
She wins the Mariner and he belongs to her now.
Then… crew one by one
They drop down dead, two hundred men
She… She, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.
Narrative
«One after one by the star dogged moon, too quick for groan or sigh
Each turned his face with a ghastly pang, and cursed me with his eye
Four times fifty living men (and I heard nor sigh nor groan),
With heavy thump, a lifeless lump. they dropped down one by one.»
(Samuel Taylor Coleridge (1798−1834))
The curse it lives on in their eyes
The Mariner he wished he’d die
Along with the sea creatures
But they lived on, so did he.
And by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God’s creatures all of them too.
Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the Sea
Then down in falls comes the rain.
Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they’re lifeless in their eyes.
And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.
Now the curse is finally lifted
And the Mariner sights his home
Spirits go from the long dead bodies
Form their own light and the Mariner’s left alone.
And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The Pilot’s boat, his son and the hermit.
Penance of life will fall onto Him.
And the ship it sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.
The Mariner’s bound to tell of his story
To tell his tale wherever he goes
To teach God’s word by his own example
That we must love all things that God made.
And the wedding guest’s a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.

가사 번역

고대 마리너의 라임 듣기
보 그 눈 로 그 정 나 의 세
착각이 드는 결혼식 손님 중 하나
여기 남아서 바다의 악몽을 들어봐요
음악은 계속 틀어지고 신부는 마법에 걸리고 마리너는 자신의 이야기를 전합니다.
눈과 얼음의 땅에 남쪽으로 몰아
아무도 없는 곳으로
눈 안개를 통해 알바트 로스를 파리
하나님의 이름으로 환영,행운을 바라고 그것은 가져온다.
그리고 배는 북쪽으로,에 항해
안개와 얼음을 통해 알바 트로스는 마리너 위에 따라 좋은 징조 새를 죽입니다
그의 동료들은 그가 한 일에 대해 울었다.
그러나 안개가 맑게 될 때,그들은 그를 정당화합니다
그리고 스스로 범죄의 일부가됩니다.
바다를 가로 질러 계속해서 그리고 북쪽으로 항해하십시오
모두 진정될 때까지 북쪽으로 항해한다
알바트로스는 그 복수로 시작합니다
끔찍한 갈증 저주가 시작되었습니다
그의 동료들은 마리너에 불운을 비난
그의 목에 대해,죽은 새가 걸려있다.
그리고 저주는 바다에 계속 간다
그리고 저주는 그들과 나를 위해 계속된다.
"하루 종일,하루 종일,우리는 숨도 움직이지도 붙어
도색된 바다에 그려진 배만큼이나
물,물,사방 모든 보드는 축소했다
물,물,모든 곳이나 마실 물 드롭.»
(사무엘 테일러 콜리지(1798-1834))
선로 위에 배가 온다
그러나 그녀는 어떻게 그녀의 항해와 조수에 바람없이 항해 할 수 있습니다.
보...안쪽으로 그 오
안쪽으로 그녀는 태양에서,가까워
보 그 가 no 원
그녀는 목숨이 없다,기다려,하지만 두 가지가 있습니다.
죽음과 그녀는 죽음에 살고,그들은 승무원을 위해 자신의 주사위를 던져
그녀는 선원 승리 그는 지금 그녀의 소유.
그럼...한 명씩
그들은 죽은 내려,이백명
그녀는..그녀는..
그녀는 그를 살려주고,그녀는 하나를 선택했습니다.
서술
"신음 또는 한숨 너무 빨리 별을 미행 달에 의해 하나 후 하나
각자는 무시무시한 팽 그의 얼굴을 돌려,그의 눈으로 나를 저주
네 번 오십 살아있는 남자(나는 듣지도 한숨도 신음),
무거운 엉덩이,생명 덩어리. 그들은 하나 하나 떨어졌다.»
(사무엘 테일러 콜리지(1798-1834))
저주는 그들의 눈에 살아
그가 죽기를 바랬던 마리너
바다 생물과 함께
그러나 그들은에 살고,그래서 그는 않았다.
그리고 달의 빛에 의해
그는 그들의 아름다움에 대한 운명하지 기도
마음으로 그는 그들을 축복
하나님의 창조물 그들 모두.
그럼 마법이 깨지기 시작했지
알바트로스는 그의 목에서 떨어진다
바다 속으로 납처럼 가라앉는다
그런 다음 아래로 폭포 비가 온다.
긴 죽은 선원의 신음 소리를 들어라.
보 그 저 어 고 그 시작 하기 상승
좋은 영혼에 의해 들어 올려 몸
그들 중 누구도 말하지 않고 그들의 눈에 생명이없습니다.
그리고 복수는 여전히 모색되고,속죄는 다시 시작됩니다
황홀경에 캐스트 악몽이 계속됩니다.
이제 저주가 마침내 해제되었습니다
그리고 마리너는 그의 집을 볼 수 있습니다
영혼은 긴 죽은 몸에서 이동
자신의 빛을 형성하고 마리너는 혼자 남았습니다.
그리고 배는 그를 향해 항해했다
그것은 그가 믿을 수 없었다 기쁨이었다
조종사의 보트,그의 아들과 은둔자.
삶의 속죄는 그에게 떨어질 것이다.
배가 침몰해 납처럼 바다속으로 가라앉아
그리고 은둔자는 자신의 죄의 선원을 비방합니다.
마리너는 자신의 이야기를 할 수밖에 없다
그가 가는 곳마다 그의 이야기를 하기 위해
자신의 예에 의해 하나님의 말씀을 가르치기 위해
우리는 하나님이 만든 모든 것을 사랑해야합니다.
그리고 결혼식 손님은 슬프고 현명한 분입니다
그리고 이야기는 계속적으로 간다.

노래 Rime Of The Ancient Mariner의 뮤직 비디오(Iron Maiden)