Iron Reagan — The Debt Collector 가사 및 번역

이 페이지에는 Iron Reagan의 노래 "The Debt Collector"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My arm’s broken in two, go to the waiting room
(Everything's going to be alright!)
And then you’ll call my name? Please sit and don’t complain
(Everything's going to be alright!)
It’s been two hours man! We’ll do the best we can
(Everything's going to be alright!)
Just help me numb the pain, try and relax, ok?
Everything’s going to be alright!
Going to be alright!
You covered or self pay? Not a penny to my name
(They're going to bill me for life!)
The total that you owe, is that seven zeroes?
(They're going to bill me for life!)
And here’s the interest rate, I’m ruined, fucked, a waste
(They're going to bill me for life!)
We care about your health, misfortune is their wealth
They’re going to bill me for life!
Bill me for life!
I’ll never be all right
Debt! Collections!
Your life is no exception, human needs are compromised
Debt! Collections!
Affordable health is the deception, pay up front or fucking die

가사 번역

팔 부러져서 대기실로 가
(모든 것이 괜찮을 것입니다!)
그럼 내 이름을 부르게? 앉아서 불평하지 마십시오
(모든 것이 괜찮을 것입니다!)
두 시간이나 지났어! 우리는 우리가 할 수있는 최선을 다할 것입니다
(모든 것이 괜찮을 것입니다!)
그냥 내가 고통을 없애고 긴장을 푸는 것 좀 도와줘,알았지?
다 괜찮을 거야!
괜찮을 거야!
당신은 덮여 또는 자기 지불? 내 이름엔 한 푼도 없어
(그들은 삶을 위해 저를 청구 할 것입니다!)
총 빚진 건 7 천 달러야?
(그들은 삶을 위해 저를 청구 할 것입니다!)
그리고 여기 금리가 있습니다,나는 망 쳤어,엿,낭비
(그들은 삶을 위해 저를 청구 할 것입니다!)
우리는 당신의 건강에 관심,불행은 자신의 부입니다
그들은 나를 평생 청구 할 것입니다!
목숨 걸고 빌어요!
난 절대 괜찮을 수 없어
부채! 컬렉션!
너의 인생은 예외는 아니다,인간적인 필요 손상된다
부채! 컬렉션!
저렴한 건강은 속임수입니다,전면 지불 또는 빌어 먹을 죽을