Irwin Goodman — En kerro kuinka jouduin naimisiin 가사 및 번역
이 페이지에는 Irwin Goodman의 노래 "En kerro kuinka jouduin naimisiin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Minut tunsi kaikki naiset kaupungin
ja minäkaikki naiset tietenkin,
charmia riitti vaikka jakaa muillekkin.
En tiedäminkälainen oli casanova aikoinaan, mut sanon teille vaan,
ettäjotain kyllätiesin minäkin.
Mävannoin etten koskaan mene naimisiin,
en rahojani tuhlaa sormuksiin,
en koskaan helly naisen kyyneliin.
Mut surullinen on laulun loppu, arvaatko sen,
mäostin sormuksen, lopun laululleni silloin sanoin tahdon.
En kerro kuinka jouduin naimisiin,
ehkäviimein sorruin naisen kyyneliin,
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin
tai vaimon tuomiin pieniin kaksosiin.
가사 번역
이 도시의 모든 여성들에게 알려졌죠
그리고 내 말은,물론 여성,
다른 사람들과 공유 할 수있는 충분한 매력이 있었다.
카사노바가 누군지 모르겠지만,,
그 뭔가 그래 나도 알아.
난 결혼 안한다고 했잖아,
반지에 돈 낭비 안 해,
나는 여자의 눈물에 회개하지 않을 것이다.
하지만 슬픈 노래의 끝,당신은 추측 할 수있다,
나는 반지를 소집,내 노래의 끝,그때 내가 할 말했다.
내가 어떻게 결혼했는지 말 안할게,
음,난 여자가 눈물을 흘리게 하고 싶지 않았어.,
또는 그의 아내에 의해 가져 작은 쌍둥이
또는 그의 아내에 의해 가져 작은 쌍둥이
아니면 아내가 가져온 쌍둥이