Irwin Goodman — Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee 가사 및 번역

이 페이지에는 Irwin Goodman의 노래 "Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Refrain:
Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee
Sillä rahahan on käyttöä varten
Markka tekee perjantaisin ohimarssin aina
Eikä pennit lauantaina enää mieltä paina
Onneksi on tilipäivä sentään pelkkää juhlaa
Vaimo rahat kuitenkin taas ruokalaskuun tuhlaa
Pannaan joku asialle puotiin
Refrain (2x)
Raskas homma vaatii myöskin raskaan huvittelun
Että sitten kotona taas kestää muijan melun
Useimmiten vastaanotto onkin aika kurja
Oven suussa oottamassa on jo pirttihurja
Joku vielä asialle puotiin
Refrain (2x)
Heti alkuun kuulla saat sä koko herran nuhteen
Leuat käyvät vaahdossa myös koko iltapuhteen
Pikkukumarassa on niin helppo sekin kestää
Mahdotonta sanatulvaa kuitenkin on estää
Kuka menee vielä kerran puotiin?
Refrain (4x)

가사 번역

삼가:
노래로 오는 것,그것은 휘파람과 함께 간다
에 대한 사용을 위해 돈이
Markka 는 항상 금요일에 3 월을 수행합니다
그리고 페니 토요일 더 이상 마음 프레스
은행휴가라서 다행이야
아내는,그러나,음식 법안에 다시 돈을 지출한다.
가게 안에 사람을 넣자
삼가(2 배)
무거운 일은 또한 무거운 오락을 요구합니다
그 다음 집에서 다시 병아리 의 소음을 견딜 수 있습니다
대부분의 시간,리셉션 꽤 비참하다.
이미 문앞에 악마가 있어
누군가 아직 가게에 있어
삼가(2 배)
처음에 당신은 주님의 모든 존경을 받게 될 것입니다
턱은 저녁 내내 비누 거품
자갈이 든 것도 참 쉽죠
단어의 불가능 홍수는,그러나,방지하는 것입니다
한 번 더 가게에 갈 사람?
삼가(4 배속)