Isabel Pantoja — Capote de Grana y Oro 가사 및 번역
이 페이지에는 Isabel Pantoja의 노래 "Capote de Grana y Oro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Que le pongan un crespón a la Mezquita
A la Torre y sus campanas, a la reja y a la cruz
Y que vistan negro luto las mocitas
Por la muerte de un torero caballero y andaluz
De luto todos los cantes
Y las mujeres flamencas con negras batas de cola
De luto los maestrantes
Y la moda deslumbrante de la guitarra española
Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante el toro
Igual que una mariposa
Capote de valentía
De su vergüenza torera
Que a su cuerpo te ceñía
Lo mismo que una bandera
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro
Que le pongan lazo negro a la Giralda
A la Torre de la vela y la Alhambra de Granada
Y también a la bandera roja y gualda
Y un silencio en los clarines de la fiesta nacional
Que lloren los bandoleros
En los picachos mas alto de la Sierra cordobesa
Que llore Madrid entero
Las majas y los chisperos, los reyes y las princesas. Capote de grana y oro
Alegre como una rosa
Que te abrías ante el toro
Igual que una mariposa
Capote de valentía
De su vergüenza torera
Que a su cuerpo te ceñía
Lo mismo que una bandera
Como reliquia y tesoro
Te llevo en el alma mía
Capote de grana y oro
가사 번역
모스크에 크레페를 넣어
탑과 종소리와,문과,십자가로
그리고 검은 애도 여자를 착용하십시오
나이트 앤 안달루시아 투우사의 죽음을 위해
모든 노래를 애도
그리고 검은 꼬리 코트의 플레미쉬 여성
주인을 애도하는 것
그리고 스페인 기타의 눈부신 패션
곡물과 금의 정상
장미로 메리
네가 황소에 마음을 열었다고
그냥 나비 등을들 수있다
용기 케이프
그의 투우 수치
그의 몸이 당신 주변에 있다고
국기와 같은
유물과 보물로
나는 내 영혼에 당신을 수행
곡물과 금의 정상
지랄다에 검은 넥타이를 넣어
그라나다의 토레 드 라 벨라와 알함브라에
또한 붉은 깃발과 구알다
그리고 명절 명절에서의 침묵
산적들이 울게 해
코르도바 산맥에서 가장 높은 봉우리
마드리드 전체 울고
마하와 불꽃,왕과 공주. 곡물과 금의 정상
장미로 메리
네가 황소에 마음을 열었다고
그냥 나비 등을들 수있다
용기 케이프
그의 투우 수치
그의 몸이 당신 주변에 있다고
국기와 같은
유물과 보물로
나는 내 영혼에 당신을 수행
곡물과 금의 정상