Isabel Pantoja — Se Me Enamora el Alma 가사 및 번역
이 페이지에는 Isabel Pantoja의 노래 "Se Me Enamora el Alma"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Se me enamora el alma
Se me enamora
Cada vez que te veo
Doblar la esquina
Perfumado de albahaca y manzanilla
Se me enciende la luna cuando me miras
Se nos ha hecho tarde
Entre risas y llanto la vida se ha ido
Yo sonando con el, deshojando las noches
Tu viviendo con alguien que nunca has querido
Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire
Se me enamora el alma
Se me enamora
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde
El fuego esta encendido
La leña arde
Se nos ha hecho tarde
Y entre risas y llantos la vida se ha ido
Yo sonando con el, deshojando las noches
Tu viviendo con alguien que nunca has querido
Se nos ha hecho tarde
Tu sonrisa y la mía se las llevo el rió
Tu mirada y la mía se hicieron gaviotas
Y volaron al aire
Y volaron al aire
Se me enamora el alma
Se me enamora el alma
Se me enamora
Se me enamora el alma
Se me enamora
Cada vez que te veo
Rondar mi calle
Vigilando mi casa mañana y tarde
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
El fuego esta encendido
La leña arde
Se me enamora el alma
Se me enamora
가사 번역
내 영혼은 사랑에 빠진다
내가 사랑에 빠지면
당신을 볼 때마다
모퉁이 돌기
향긋한 바질과 카모마일
당신이 나를 볼 때 내 달이 켜집니다
늦었어
웃음과 눈물 사이 생활은 사라 졌어요
같이 놀면서 밤을 비우고
사랑하는 사람이랑 같이 살다니
늦었어
당신의 미소와 내 웃음을 멀리했다
네 눈과 내 눈은 갈매기가 되었다
그리고 그들은 공기로 날아 갔다
그리고 그들은 공기로 날아 갔다
내 영혼은 사랑에 빠진다
내가 사랑에 빠지면
당신을 볼 때마다
내 거리를 돌아 다니다.
내일과 오후 내 집을 지켜보기
불이 켜졌어요
나무 화상
늦었어
그리고 웃음과 눈물 사이 생활은 사라 졌어요
같이 놀면서 밤을 비우고
사랑하는 사람이랑 같이 살다니
늦었어
당신의 미소와 내 웃음을 멀리했다
네 눈과 내 눈은 갈매기가 되었다
그리고 그들은 공기로 날아 갔다
그리고 그들은 공기로 날아 갔다
내 영혼은 사랑에 빠진다
내 영혼은 사랑에 빠진다
내가 사랑에 빠지면
내 영혼은 사랑에 빠진다
내가 사랑에 빠지면
당신을 볼 때마다
내 거리를 돌아 다니다.
내일과 오후 내 집을 지켜보기
불이 켜졌어요
불이 켜졌어요
불이 켜졌어요
나무 화상
내 영혼은 사랑에 빠진다
내가 사랑에 빠지면