Isabelle Boulay — Les yeux au ciel 가사 및 번역

이 페이지에는 Isabelle Boulay의 노래 "Les yeux au ciel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Six o’clock
Le moral àzéro
Encore sous l’choc
Je suis en solo
L’amour
Parle-moi de l’amour
Cette fois-ci, j’y ai cru
Ànouveau
C’est idiot
Et si c’est ça la vie
Si les hommes sont égaux
C’est moi qui suis de trop
J’ai les yeux au ciel
Y a quelqu’un là-haut
J’appelle
Et j’entends que l'écho
Mon Dieu, réponds il le faut
L’amour est-ce plus beau vu d’en haut
Moins superficiel
Oh! Les yeux au ciel
Perfecto
J'écoutais les Shadows
Sans un mot
T’es parti, c’est crado
L’amour
Parle-moi de l’amour
Cette fois-ci j’y ai cru
Avec toi
C'était faux
Un bijou fantaisie
Si les hommes sont égaux
L’amour est un défaut
J’ai les yeux au ciel
Y a quelqu’un là-haut
J’appelle
Mais j’entends que l'écho
Mon Dieu, réponds il le faut
L’amour est-ce plus beau vu d’en haut
Moins superficiel
Oh! Les yeux au ciel
Oh! Les yeux au ciel
Les yeux au ciel
Les yeux au ciel
Oh! Les yeux au ciel

가사 번역

6 시
사기 atzero
아직도 충격
난 솔로야
사랑
사랑에 대해 말해
이 시간,나는 그것을 믿었다.
새로운
그건 바보 같은 짓이야.
그리고 그것이 생명이라면
만약 남자가 동등하다면
내가 너무 많은 사람이야
나는 하늘에 눈이
위에 누가 있어
전화할게
그리고 나는 그 에코를들을 수 있습니다
세상에,대답해
사랑은 더 아름다운 위에서 볼 수 있습니까
덜 표면적
오! 하늘에 눈
완벽한
나는 그림자를 듣고 있었다.
한마디도 없이
당신은 미쳤어,사라 졌어요.
사랑
사랑에 대해 말해
이 시간 나는 그것을 믿었다
당신과 함께
그것은 틀렸다.
화려한 보석
만약 남자가 동등하다면
사랑은 결점
나는 하늘에 눈이
위에 누가 있어
전화할게
그러나 나는 에코 것을 듣고
세상에,대답해
사랑은 더 아름다운 위에서 볼 수 있습니까
덜 표면적
오! 하늘에 눈
오! 하늘에 눈
하늘에 눈
하늘에 눈
오! 하늘에 눈