Isabelle Boulay — Où tu t'en vas ? 가사 및 번역
이 페이지에는 Isabelle Boulay의 노래 "Où tu t'en vas ?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y a bien trois histoires d’amour
Un chien, deux appartements
Que j’ai pas fait l’détour par chez toi
J’voulais prendre mon téléphone
On dit qu’t’es làpour personne
J’suis là
Y a toujours plein d’livres par terre
Entre tes toiles, tes haltères
On dirait qu’rien n’a changé, et toi
Tu t’caches sous des lunettes noires
Tu t'évites dans les miroirs
Pourquoi, dis-moi…
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas comme ça
T’avais pas ferméla porte
C’est pas moi que t’attendais,
On dit que t’as payéle diable pour qu’il t’emporte
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas?
Tu m’embrasses pas, tu souris
Àpeine comme pour un ami
Ça fait mal, tes yeux sur moi, comme ça
Y a eu trois histoires d’amour
Mais rien qui vaille le détour
Et toi?
On dit qu’tu as tout mis sur pause
Tu vis en dehors des choses
J’aurais dû, oui, j’aurais dû, mais quoi
Derrière ton r’gard, j’vois passer
Toute cette lumière que j’aimais
Je suis là, dis-moi
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas comme ça
T’avais pas ferméla porte
C’est pas moi que t’attendais
On dit que t’as payéle diable pour qu’il t’emporte
Oùtu t’en vas?
Oùtu t’en vas?
가사 번역
세 가지 사랑 이야기가 있습니다
한 개,두 아파트
당신 집에 오지 않았다면서요
나는 내 휴대 전화를 가지고 싶어
아무도 널 위해 있다고 하더라
나는 여기 있어요
바닥에 항상 책이 많잖아
캔버스 사이,아령
변한 게 없는 것 같은데
당신은 어두운 안경 아래에 숨어
당신은 거울에 자신을 피하기
왜,말해…
어디 가는 거야?
어디 가는 거야?
이런 식으로 어딜 가?
넌 문을 닫지 않았어
네가 예상했던 건 내가 아니었어,
그들은 당신이 당신을 멀리 데리고 악마를 지불 말한다
어디 가는 거야?
어디 가는 거야?
키스하지 마,웃어
친구로서 소나무
아파,네 눈빛이 날 이렇게 쳐다봐
세 사랑 이야기가 있었다
그러나 우회 가치가 아무것도
넌 어때?
모든 걸 보류했다고 합니다
당신은 사물 밖에 살고 있습니다
그랬어야 했는데
라가드 뒤에 패스
내가 사랑했던 그 모든 빛
내가 여기있어,말해
어디 가는 거야?
어디 가는 거야?
이런 식으로 어딜 가?
넌 문을 닫지 않았어
네가 예상했던 건 내가 아니었어
그들은 당신이 당신을 멀리 데리고 악마를 지불 말한다
어디 가는 거야?
어디 가는 거야?