Isabelle Boulay — Quand vos coeurs m'appellent 가사 및 번역
이 페이지에는 Isabelle Boulay의 노래 "Quand vos coeurs m'appellent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ces routes qui défilent
Qui vont je ne sais où
Ces jours au nom de villes
Qui me parlent de vous
Ces attentes inutiles
Qui peuvent rendre fou
Et ces instants futiles
Que je passe sans vous
Mais quand vos c?"urs m’appellent
Ils deviennent ma loi
Eux seuls brisent mes chaînes
Et me donnent la foi
Et quand vos c?"urs m’appellent
Je sais que je suis moi
Et comme une étincelle
Ils allument ma voix
Ces chemins de l’idylle
Qui mènent jusqu'àvous
Oh doux instants sublimes
Que je vis grâce àvous
Pour ces instants fragiles
Oùj'irai àgenoux
Quand l’obscuritébrille
Je vous aime pour vous
Mais quand vos c?"urs m’appellent
Ils deviennent ma loi
Eux seuls brisent mes chaînes
Et me donnent la foi
Et quand vos c?"urs m’appellent
Je sais que je suis moi
Et comme une étincelle
Ils allument ma voix
Et quand vos c?"urs m’appellent
Ils deviennent ma loi
Et comme une étincelle
Ils allument ma voix
Ces routes qui défilent
Qui vont je ne sais où
Ces jours au nom de villes
Qui me parlent de vous
Ces chemins de l’idylle
Qui mènent jusqu'àvous
Vers ces instants sublimes
Que je vis grâce àvous
가사 번역
달리는 그 길
누가 어디로 가는지 모르겠어
요즘 도시 이름
누가 당신에 대해 말해
이러한 불필요한 기대
누가 당신을 미치게 할 수 있습니까
그리고 이러한 쓸데없는 순간
너 없이 지나가는 것
하지만 때 c?'우르스'라고 불러
그들은 나의 법이 된다
그들은 혼자 내 사슬을 깰
그리고 나에게 믿음을 줘
그리고 때 c?'우르스'라고 불러
내가 나란 거 알아
그리고 불꽃처럼
그들은 내 목소리를 불이 켜집니다
이 idyll 의 경로
당신에게 그 리드
오 달콤한 숭고한 순간
당신 덕분에 내가 살고
이 허약한 순간을 위해
나는 genoux 에 어디로 갈 것인가
때 어둠
나는 당신을 위해 당신을 사랑합니다
하지만 때 c?'우르스'라고 불러
그들은 나의 법이 된다
그들은 혼자 내 사슬을 깰
그리고 나에게 믿음을 줘
그리고 때 c?'우르스'라고 불러
내가 나란 거 알아
그리고 불꽃처럼
그들은 내 목소리를 불이 켜집니다
그리고 때 c?'우르스'라고 불러
그들은 나의 법이 된다
그리고 불꽃처럼
그들은 내 목소리를 불이 켜집니다
달리는 그 길
누가 어디로 가는지 모르겠어
요즘 도시 이름
누가 당신에 대해 말해
이 idyll 의 경로
당신에게 그 리드
그 숭고한 순간에
당신 덕분에 내가 살고