Ismo Alanko — Hetki Hautausmaalla 가사 및 번역
이 페이지에는 Ismo Alanko의 노래 "Hetki Hautausmaalla"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mä tuijotan kiveä jossa seisoo
Kuolleen toverini nimi
Tänne mä päädyn itsekin
Vaikka kuinka riuhtoisin
Hänen nauravat kasvonsa mätänevät
Kouransa maatuvat
Ja vaikka se kalvoi se tuhannen markkaa
Niin enää ei tunnu missään
Tuijotan kiveä jossa seisoo
Kuolleen toverini nimi
Hänen vaalea tukkansa kasvaa vaan
Vaikka lumi jo peittää maan
Hän nukkuu vastoin tahtoaan
Matoja poskillaan
Siihen mä päädyn itsekin
Vaikka kuinka riuhtoisin
Siis ota mua kädestä, mennään pois
Halataan vielä kun ehditään
Hetkellinen onnen tunnen kesken kaiken
Kesken koko olemisen, turhantärkeyden
Ja kesken kaiken
Mä tuijotan kiveä jossa seisoo
Kuolleen miehen nimi
Tänne mä päädyn itsekin
Vaikka kuinka riuhtoisin
Vaikka linnoissa herrana kulkisin
Käskyjä jakaisin
Niin multaa suussa makaisin
Lopulta kuitenkin
Siis hellitä hetkeksi poikaparka
Halataan vielä kun ehditään
Hetkellinen onnen tunne kesken kaiken
Kesken koko olemisen, turhantärkeyden
Ja kesken kaiken
Ne tuhannet kauniit päivät
Kuulin katkeruuden ääntä
Mä omaa mieltäni tuijotin
Ajalle hävisin
Nyt mun kalpeat kasvoni mätänevät
Luuni maatuvat
Ja vaikka se kalvoi se tuhannen markkaa
Niin enää ei tunnu missään
Mä tuijotan kiveä jossa seisoo
Mun kuolleen ruumiini nimi
가사 번역
네가 서 있는 바위를 보고 있어
내 죽은 동지의 이름
여기가 내가 끝내는 곳이야
아무리 내가 끌어 얼마나
그의 웃는 얼굴은 썩어있다
그의 손은 누워
그리고 그것은 그것을 천 마크를 갉아에도 불구하고
그것은 더 이상 아무 곳에도 보이지 않습니다
네가 서있는 바위를 바라보면서
내 죽은 동지의 이름
금발머리가 자라고 있어
눈이 이미 땅을 다루고 있지만
그는 자신의 의지에 대해 잠
그의 뺨에 벌레
내가 결국 그 곳입니다.
아무리 내가 끌어 얼마나
그러니 내 손을 잡아요.
우리가 얻을 때 우리는 당신을 포옹합니다
순간 행복 나는 중간에 느낌
헛되이 있는 가운데
그리고 중간에
네가 서 있는 바위를 보고 있어
죽은 사람의 이름
여기가 내가 끝내는 곳이야
아무리 내가 끌어 얼마나
내가 성에 사는 영주라 하더라도,
나는 주문을 공유 할 것이다
그게 내가 입에 묻은 흙이야
그러나 결국,
그래서 잠시 가난한 소년을 실망 시키십시오.
우리가 얻을 때 우리는 당신을 포옹합니다
한 순간 감각의 행복 중간에
헛되이 있는 가운데
그리고 중간에
그 수천 아름다운 날들
나는 쓴 목소리를 들었다
나는 내 자신의 마음을 보았다
뜻시간 손실,시간 손실
이제 내 창백한 얼굴은 썩어있다
뼈가 썩어가고 있어
그리고 그것은 그것을 천 마크를 갉아에도 불구하고
그것은 더 이상 아무 곳에도 보이지 않습니다
네가 서 있는 바위를 보고 있어
내 시체 이름