Itoiz — Ezekielen Esnatzea II 가사 및 번역
이 페이지에는 Itoiz의 노래 "Ezekielen Esnatzea II"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Zuhaitz habainduen hostoetatik
Sortzen den murrailen semaforotik
Debekapenen argi gorritik
Hasten den kondairaren
Besorik bulartsuenetik ere
Urreetatik
Bastoetatik
Ezpatetatik
Hodeietan ni
Hodei sabaian, topaketa ezin luzaturik nabil
Arrats hontako globoarekin
Hutsaltasun tirano honen betiko besarkadarekin
Irlatxo bat naiz giltzarenpean
Hondartzapean;
Hiri loka hontan ohitutzeraino
Zuen ohituretan gaur murgiltzen banaiz
Konexioak hausteagatik
Izar koloni usaia
Kapikuatzeagatik baizik ez da
Konturatzen naiz: zuen inbentoan
Jaio berri naiz
Beti gelditzen zaizkit hariak
Zeintzuetan kokatu itaun berriak
Ez dezadala hori
Hura ezabata beti gelditzen dira
Zubiak erretzeko prest eta zain
Bizkar atzean, udaberrian
Udaberrian;
Suposatzen dut nire haizeak
Zuenak bezainbat ozono duela
Suposatzen dut zuenak besala
Ene txinaurriak antenez muzukatzen direla
Baina ezin uka; nire kredoa atzetik doa
Zorion apurrak azkenerako
Hari tartetik ebatsiko ditut
Desodoratu beharko ditut
Inguru hontako desamorezko
Leizen ohiartzunak
Igandetako bihotz
Hauster hau iraul dezadan
가사 번역
하밴두엔 나무 잎
신호등에서 무라일렌 만들기
Debekapenen 에서 붉은 빛
전설의 시작
또한 불라츠 이후 팔
금에서
바스토스 출신
검으로부터
구름 속에
천장에 구름,내가 찾고 확장되지 만남
오늘 저녁 풍선과 함께
허살타순 포옹과 함께 이 폭정 영원히
난 섬 길차렌페안
온다르차페안;
이 도시의 오하이투처라이노
오늘 나는 그의 습관에 몰입 해요
연결 끊기를 위해
스타 향수 향수
그러나 Kapikuatzeagatik 이 아니다
나는 깨닫는다:그는
난 새로 태어났어
그들은 항상 스레드를 중지합니다
새로운 위치에 무엇을 그들에게 물었다
아니 그 수
그들은 항상 그것을 삭제 중지
다리를 구울 준비가 기다리고 있습니다
다시,봄
봄;
내 바람
오존이 가진 만큼
나는 그가 그 베사 가정
Muzukatzen 인 안테나에 의해 나의 txinaurriak
그러나 그것을 부정 할 수 없다;그건 내 kredoa 로 돌아갑니다
부스러기에 대한 마지막으로 행복
그러나 나는 그를 태그
나는 Desodoratu 해야합니다
이 데사모레스코 주변
동굴 오하이아츠낙
일요일 마음 것입니다
끊을 수 있는 이 혁명