Ivano Fossati — Laura e l'avvenire 가사 및 번역

이 페이지에는 Ivano Fossati의 노래 "Laura e l'avvenire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Laura l’avvenire ci sfugge tutto sta cambiando, amore e lavoro per esempio
tutto sta mancando
La parte buona della nostra vita è ancora la' nei bar sulla strada col futuro
che ci lluminava
Sembravi spaventata al primo incontro col tuo sorriso leggero sembravi più
fragile mentre preparavi in fondo agli occhi quell’attentato che sono le lacrime al mio desiderio sincero
Laura prendi il tuo coraggio e abbracciami.
Abbracciami.
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto di democrazia,
oggi che la fabbrica chiuse tutti se ne andranno.
Lasciamo libera la scena, anche noi!
Vieni.
E' così vero che non ha senso e forte l’indifferenza dei giorni,
Laura prendi il tuo cappello e andiamo
Che di strada, di strada, di strada ne avremo da raccontare.
In mezzo alla polvere di acido e d’argento.
ti amavo, ti amo, e aggiungo mite un sentimento.
Dai prendi anche il mio cappotto dalla sedia che ce ne andiamo, noi due.
Ora questo posto non fa più per noi, questo è un deserto della fantasia,
ora questo posto non fa più per noi.
(Grazie a Simona per questo testo)

가사 번역

로라 미래는 모든 변화,사랑,예를 들어 일을 우리에게 탈출
모든 것이 누락되었습니다
우리의 삶의 좋은 부분은 여전히 미래에 있는 길가에 있는 바 안에 있다
누가 우릴 불태웠어
당신은 당신의 빛 미소와 첫 만남에 무서워 보였다 당신은 더 보았다
당신이 당신의 눈 뒤에 준비 깨지기 쉬운 그 공격 내 진심으로 욕망에 눈물이다
로라,용기를 내서 날 안아줘
포옹.
이제 이 곳은 더이상 우리를 위한 것이 아니며 이것은 민주주의의 사막입니다,
오늘 그 공장은 모두를 떠날 것이다 마감했다.
현장도 가자!
수.
이 시대의 아무 의미와 강한 무관심이 없다는 것은 너무 사실이다,
로라 모자 챙기고 가자
길안에서,길안에서,길안에서 우리는 말해야 할 것이다.
산 및 은 분말의 한가운데에서.
나는 당신을 사랑,당신을 사랑하고,나는 가벼운 느낌을 추가 할 수 있습니다.
우리끼리 떠나면서 내 코트 의자에서 꺼내줘
이제 여긴 더이상 우리를 위한 게 아냐 이건 환상의 사막이야,
이제 이 곳은 더이상 우리를 위한 것이 아닙니다.
(이 텍스트 시모나 덕분에)