J-Live — Around The Sun (Solstice) 가사 및 번역

이 페이지에는 J-Live의 노래 "Around The Sun (Solstice)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yeah… Uh…
Yo, it went from Africa to Port-au-Prince to Knoxville, then I come in Manhattan, South Bend, Albany, BROOKLYN!
Philly, back to Harlem and, now we in the ATL
Where it stops, don’t nobody know, +It Ain’t Hard to Tell+ (Word to Nas)
Underall, around the sun ain’t nothing new
You take yourself wherever you go And I get +Nuttin' But LOVE+ when I’m comin through
And like, Heavy D, heavily, classics, but +You Ain’t Heard Nuttin Yet+
Don’t open the oven yet, boiling cheese, let the dough rise up Please size up emcees like lumberjacks do Trees and states where they legalize weed — OH WHEE~!
Peace to the family with relative ease
From blood seed to 120 degrees
Bachelor’s, Master’s, knowing what’s faster
The speed of sound or the speed of light
The speed of mind or the speed of life
The key to life, opening doors like hot water opens your pores
And swift wisdom giving your pause
Something change the roof or applause, yeah
Rearrange the bull like the draws in your dressing drawers
I juggle the flow, easy as you walk and chew gum but jaws won’t stop
Don’t even try to front like your jaws won’t drop
By the time you press pause, we done hit fast-forward
Bandwagon making express stops, all aboard, let’s go!

가사 번역

네...어...…
아프리카에서 녹스빌에 포르토프랭스까지 갔다가 맨해튼,사우스벤드,알바니,브루클린에 왔어!
필라델피아,할렘으로 돌아가 지금 우리는 ATL 에서
그것이 멈추는 곳,아무도 모른다,+말하기 어렵지 않다+(단어 nas)
언더all,태양 주위를 새로운 아무것도 아니다
당신은 당신이가는 곳마다 자신을 가져 가고 나는+미쳤지 만 사랑+내가 지나갈 때
그리고,무거운 D,무겁게,고전처럼,하지만+당신은 아직 누탱 을 듣지 못했습니다+
지 않을 열고 오븐에,아직 끓는 치즈,반죽 상승하십시오 크기 사회자 같은 벌목 할무국에서 그들이 합법화 잡초—OH 휘~!
상대적으로 쉽게 가족에 평화
혈액 씨앗에서 120 도까지
학사,석사,빨리 무엇을 알고
소리의 속도 또는 빛의 속도
마음의 속도 또는 삶의 속도
뜨거운 물처럼 문을 열어 삶의 열쇠는 당신의 모공을 엽니 다
그리고 신속한 지혜가 당신의 쉼을 준다.
지붕이나 박수 갈채를 바꾼다거나
네 서랍에 있는 무승부처럼 황소를 재 배열해
걸어 다니면서 껌을 씹는 게 쉽지만 턱은 멈추지 않을 거야
턱이 떨어지지 않는 것처럼 앞도 보지 마
당신이 일시 정지를 누를 때,우리는 빨리 감기 명중 완료
시류에 편승해서 승선해!