Jô Soares — Poema em Linha Reta 가사 및 번역

이 페이지에는 Jô Soares의 노래 "Poema em Linha Reta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nunca conheci quem tivesse levado porrada
Todos os meus conhecidos têm sido campeões em tudo
E eu, tantas vezes reles, tantas vezes porco, tantas vezes vil
Eu tantas vezes irrespondivelmente parasita
Indesculpavelmente sujo
Eu, que tantas vezes não tenho tido paciência para tomar banho
Eu, que tantas vezes tenho sido ridículo, absurdo
Que tenho enrolado os pés publicamente nos tapetes das etiquetas
Que tenho sido grotesco, mesquinho, submisso e arrogante
Que tenho sofrido enxovalhos e calado
Que quando não tenho calado, tenho sido mais ridículo ainda;
Eu, que tenho sido cômico às criadas de hotel
Eu, que tenho sentido o piscar de olhos dos moços de fretes
Eu, que tenho feito vergonhas financeiras, pedido emprestado sem pagar
Eu, que, quando a hora do soco surgiu, me tenho agachado
Para fora da possibilidade do soco;
Eu, que tenho sofrido a angústia das pequenas coisas ridículas
Eu verifico que não tenho par nisto tudo neste mundo
Toda a gente que eu conheço e que fala comigo
Nunca teve um ato ridículo, nunca sofreu enxovalho
Nunca foi senão príncipe — todos eles príncipes — na vida…
Quem me dera ouvir de alguém a voz humana
Que confessasse não um pecado, mas uma infâmia;
Que contasse, não uma violência, mas uma cobardia!
Não, são todos o Ideal, se os oiço e me falam
Quem há neste largo mundo que me confesse que uma vez foi vil?
Ó príncipes, meus irmãos
Arre, estou farto de semideuses!
Onde é que há gente no mundo?
Então sou só eu que é vil e errôneo nesta terra?
Poderão as mulheres não os terem amado
Podem ter sido traídos — mas ridículos nunca!
E eu, que tenho sido ridículo sem ter sido traído
Como posso eu falar com os meus superiores sem titubear?
Eu, que venho sido vil, literalmente vil
Vil no sentido mesquinho e infame da vileza

가사 번역

두들겨 맞은사람은 처음 봐
내 모든 지인은 모든 것을 챔피언이었다
그리고 나는,너무 자주,너무 자주 돼지를 의미,너무 자주 사악한
나는 너무 자주 무책임 기생충
형언 할 수없는 더러운
나는 샤워를 할 인내심을 가지고 너무 자주하지 않은 사람
나는 너무 자주 우스꽝스럽고 터무니없는 사람이었다
내 발을 공개적으로 레이블 매트에 올리고
나는 괴기 한,사소한,순종하고 오만했다
많은 고통을 겪었고 침묵했다고
내가 입 다물지 않을 때,나는 더 이상 우스꽝 스러웠다;
나는,호텔 하녀 코믹 된 사람
나는,화물 소년의 눈 깜짝 할 사이에 느꼈다
금융 당황했다 나는 지불하지 않고 빌린
나는,펀치의 시간이 발생했을 때,나는 웅크 리고
펀치 의 가능성 중;
나는 우스꽝스러운 작은 것들의 고통을 겪었다.
이 세상엔 아무 의미가 없어
내가 아는 모든 사람들이
말도 안되는 행동을 한 적이 없으며,결코 쉬지 않았습니다
결코 왕자가 아니라 그들 모두 왕자-인생에서…
나는 누군가의 인간의 목소리를들을 수 있으면 좋겠다
죄가 아니라 불명예를 고백하는 거요;
폭력은 아니지만 비겁한!
아니,다 이상적이야 만약 내가 그들을 듣고 나한테 말한다면
이 넓은 세상에서 누가 한 번 사악한 것을 나에게 고백?
오 왕자여,나의 형제들아
난 반신반인들에게 질렸어!
세상엔 사람들이 어디 있죠?
그럼 저만이 이 세상에서 가장 비열하고 틀린 사람인가요?
여성들이 그들을 사랑하지 않기를
그들은 배신되었을 수 있습니다-하지만 말도 결코!
그리고 난 배신당하지 않고 우스꽝스러웠다
상사에게 주저 없이 어떻게 이야기 할 수 있습니까?
나는,말 그대로 사악한 사악한 된 사람
비소한 악랄한 감각에 사악한