Ja t'ho diré — Per A Tu 가사 및 번역
이 페이지에는 Ja t'ho diré의 노래 "Per A Tu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Teníem quinze anys, duem es cabells llargs
Camises extravagants, calçons amb cama d’elefant
De deu en deu, de vint en vint anàvem cercant
Anàvem descobrint, anàvem estimant
Nuvolats de pols com un cap de fibló
Per dir-ho millor eren sa salvació
Grècia, Dalt es Penyals
Carrer des Forn des Palau
Postes de sol amb un cel blau
En es pati de Cal Bisbe
Davall es llimoners
Una pedra en sa mà
I en s’altra un llibre expressament per a tu
Per a tu
Somiàvem que érem herois
Volíem canviar el món
A través de l’horitzó rajaven es colors
Em quedem es records d’ara ja fa molts d’anys
Com negatius amb negre i blanc, en negre i blanc
En es pati de Cal Bisbe
Davall es llimoners
Una pedra en sa mà
I en s’altra un llibre expressament per a tu
Per a tu
Aniré rient baix-baix, amb es cap ple de cançons
Ets ulls brillants i una expressió
가사 번역
우리는 15 년이,우리입니다 긴 머리 있었습니다
셔츠는 사치스러운,코끼리의 다리를 착용
10,20,20,우리는 찾고 있었다
우리는 그것을 사랑하고 있었다,발견하고 있었다
찌르기의 머리로 누 볼트 펄스
가장 좋은 말은'사 구원'이었어
그리스,바위껍질 위
팔라우에서 오븐에서 거리
푸른 하늘을 가진 일몰
칼 주교 안뜰에서
레몬 나무 아래
돌 한 손으로
그리고 당신을 위해 명시 적으로 다른 책입니다
당신을 위해
우리는 우리가 영웅이라고 꿈꾸고 있었다
세상을 바꾸고 싶었어
지평선을 통해 라자벤 색상
나는 몇 년 동안 지금 추억이 남아있다
검은 색과 흰색으로 부정적인,검은 색과 흰색
칼 주교 안뜰에서
레몬 나무 아래
돌 한 손으로
그리고 당신을 위해 명시 적으로 다른 책입니다
당신을 위해
나는 아래로 웃고 갈 것이다-낮은,노래의 머리 가득 함께
넌 빛나는 눈과 표정을